烧煤令城市烟雾弥漫,印度正在开发一种新能源(牛粪发电)以取代煤炭。这个试点项目已经为贫穷的印度农民提供了重要的收入来源。印度中部城市印多尔郊区的奶农可以用牛粪换得报酬。
India is tap a new energy source to replace burning coal in smog-choked cities – truckloads of bovine manure. The pilot project is already providing a vital revenue stream for poor Indian farmers. Dairy farmers on the outskirts of Indore, a central Indian city, are paid for handing over truckloads of cow manure.
烧煤令城市烟雾弥漫,印度正在开发一种新能源(牛粪发电)以取代煤炭。这个试点项目已经为贫穷的印度农民提供了重要的收入来源。印度中部城市印多尔郊区的奶农可以用牛粪换得报酬。
IKEMEN Osaka-ben!
Wow! India is such a eco-friendly country!!! Respect!!!
哇,印度是如此环保的国家,致敬!
RespectOthers
Any initiative that can turn waste into something useful deserves
任何能将废物转化为有用之物的行动都值得赞赏
Allen Wong
Wow India is so advanced in cow dung technology. They're number 1 in this.
哇,印度的牛粪技术太先进了。他们在这方面首屈一指。
Honestly Skeptical
They will have plenty of extra Dung tomorrow (22nd ) after hosting an international visitor who is a veritable spouter of the stuff.
明天(22日),在接待了一位国际访客之后,他们将获得大量额外的粪,这位访客是这玩意儿的真正代言人。
Facts over Fear
India and manure seem to go hand in hand
印度和牛粪似乎是密不可分的
SpiritualBabe101
Yaaay! Well done INDIA
印度做得好
Watchman
The cow power is sacred.
牛粪发的电是神圣的。
Rachael Tang
So awesome
太棒了
Tootsieturtsiegreenie
Interesting and entertaining!
有趣!
Noyon Rae
Lovely innocent animal.
牛是可爱无邪的动物。
Amit Gandhi
Well done Indian Go nment and NGOs
印度政府和非政府组织干得好
Chief
Well done India. Always 10 steps behind everyone else
印度做得好。但总是比别人慢10拍
Watchman
Does that mean every other country will ended up with a cast sy em eventually?
这是否意味着其他国家最终都将实行种姓制度?
utong_ lee
Approved by Loathsome dungeater
是讨厌的食粪者批准的
Lazy Scholar
We're not just gonna gloss over the fact that India has a stray cow problem.
我们只是想掩盖印度的流浪牛问题。
Zakary Loreto
One man's trash is another man's treasure I suppose
对一个人来说是垃圾的东西对另一个人来说可能是宝贝
Sir3Dp
Animal farmer can sell manure to America for high profits these days.
如今,饲养动物的农场主可以把牛粪卖给美国以获得高额利润。
Timeka Bolden
They Betta feed them cows well!
他们应该好好喂牛
Dreadful Anglosaxon
A Suppapowa 2020 so obsessed with cowdung
2020年成为超级大国的印度却对牛粪如此痴迷
Siam
Indeed India will be a gobar superpower.
印度将成为一个超级大国。
DeanButtercup77
It could use as shower material (for Indians of course)
可以用作淋浴材料(当然是给印度人用的)
Pub Comrad
India, a Quad member, has the pential to be the next Asia superpower.
印度作为四方成员,有潜力成为下一个亚洲超级大国。
说明:本站文章皆为网友转发或从外网转发并翻译,同时本站也欢迎转发,转发时还请保留本站地址和译者信息。
很赞哦! ()