A team of 14 researchers and mountaineers has scaled the world’s tallest mountain, Everest, or Qomolangma, as it’s known in China, to install new weather-mon oring equipment that will provide valuable data about high-altitude meteorological conditions.
一个由14名研究人员和登山者组成的团队登上了世界上最高峰珠穆朗玛峰,架设了新的天气监测设备,提供有关高海拔气象条件的宝贵数据。
您的位置:首页 > 科技科技
中国研究人员攀登珠穆朗玛峰,在世界最高峰架设气象站
Chinese researchers climb Mount Everest to install weather stations on world’s tallest peakPitts Tay S'tgūd
In all honesty, it's 100% more badass to climb Mount Everest because it's your job than it is to climb it when you just feel like it.
老实说,因为工作而去爬珠穆朗玛峰比你自己想爬的时候去爬要更没意思。
Discoloured
The Chinese doing awesome things, proud.
中国人真了不起啊,自豪。
Capricorn
By marking territories ?
标记领土?
Hand me a Dozen Beers
If this was United States people would condemn them
如果这在是美国,人们会谴责他们
Ashok Tng
Proud of nepal mt everest.
为尼泊尔的珠峰而自豪。
Wallace Katini
My condolences to billions of innocent civilians killed by US wars all over the world and the aboriginals of US land who have undergone gen ide by rogue US re gie that is declining rapidly!
我对全世界被美国战争杀害的无辜平民表示哀悼,对美国土地上的原住民表示哀悼,他们遭受了正在迅速衰落的美国种族
Mister Big
My country India has been making new variant in the Ganges River.
我的国家印度一直在恒河中制造新变种。
Adam Adam
Windy and cold... Would have soared you some effort.
又刮风又冷,会让你付出一些努力。
KASUROT TV
Amazing technology
不可思议的技术
Zain Mudassir
Wow very high like K2 and nanga parbat
哇,非常高,就像乔戈里峰和南迦帕尔巴特峰
erick chandra
After they installed it, they can cm if the Mount Everest is 100% owned by China
架设好后,他们就可以宣称珠穆朗玛峰都是中国的领土
虎ちゃん
Hardly high-tech stuff
不是什么高科技的东西
Wallace Katini
Mount Everest,China's and words tallest mountain.
珠穆朗玛峰-中国最高峰,世界最高峰。
n ll
@Aayush Karki Mount Everest has three corners, the north belongs to China, and the border is in the west and south
@Aayush Karki 珠穆朗玛峰有三个角,北部属于中国,边界在西部和南部
Jade
What is it this time
这次又是什么
Last Chang
When China says it installed "weather station", it installed surveillance antennas.
当中国说架设了“气象站”时,实际上是安装了监视天线。
Mister Big
My country India has been trying to install surveillence station disguised as a toilet. No success!
我的国家印度一直试图安装伪装成厕所的站。没有成功!
Manish
whereas endia is busy in building toilets
而印度正忙着修厕所
RedPeppermintAaish
I bet your literally an Indian who lives in New Delhi.
我敢说你是住在新德里的印度人。
n singhal
@Manish what do you even know about India research program
@Manish 你对印度的研究项目了解多少
king of Jupiter
@n singhal yes we know that u guy are still researching how to make toilet.
@n singhal,是的,我们知道你们还在研究如何修建厕所。
Treelon Musk
Madlads
疯狂的哥们儿
Lu Zhiwei
0:57 Dechen Ngodrup - chinese team leader speaking clear mandarin
德钦·恩戈德鲁普——中国队长,普通话说得很清楚
T Y
He is ethnic Tbetan with Chinese nationality.
他是藏 族,中国国籍。
Sunil Chinta
Is it really a weather station or any secret thing to track indian army. I have a Doubt in it
这真的是一个气象站吗?还是追踪印度军队的秘密东西? 我对此有疑问
Piper 243
Bruh mt everest borders Nepal not india
珠穆朗玛峰与尼泊尔接壤,而不是印度
Sunil Chinta
@Piper 243 I know that it was in Nepal but it is a small country . so there is a chance of tracking nearby countries .if it was really a weather radar then no problem.
Aayush Karki
我知道珠峰在尼泊尔,但尼泊尔是一个小国家,对吧?所以有机会追踪附近的国家,如果真的是一个天气雷达,那么没有问题。
@Sunil Chinta Dude... it's 21st century. Satellites do the tracking. Plus India and China have borders, if they want to place devices they will place it there, why bother placing 200km away from Indian border at Everest!
@Sunil Chinta伙计,这是21世纪,卫星可以进行跟踪。另外,印度和中国有接壤,如果他们想安装设备,他们会在接壤的地方安装,为什么要在距离印度边界200公里的珠穆朗玛峰安装设备!
David
Man get a brain. Weather stations can’t track these type of stuff
长点脑子吧,气象站无法进行追踪
serba serbi
@Sunil Chinta be smart lah bro. Everst is not border with india
聪明点吧,兄弟。珠穆朗玛峰不在印度边界
Rudraksh singh katal
@David they can , india and USA installed a similar device in 1960s on top of Nanda Devi mountain to track china's nuclear tests in Lop Nur
@David,可以的,印度和美国在20世纪60年代在楠达德维山顶安装了一个类似的装置,以跟踪中国在罗布泊的核试验
The Gold City
Great job Assam india
印度阿萨姆邦干得好
RuziannK
China number 1 bruh!
中国第一!
Christopher Scobie
Next week. A military base.....
下周,建一个军事基地……
Layput
Careful. It's a reconnaisance device.
小心,这是一个侦察设备。
Mister Big
One Rupee comment
1卢比到账
Manish
Rs 2 credited to your account by bjp
人民党把2卢比存入了你的账户
Shan
Interesting fact: dead bodies in mount everest are used as waypoints so hikers will know how dangerous the further they go
珠穆朗玛峰上的尸体被用作路标,这样徒步旅行者就能知道他们越往上走有多危险
vinh nguyen
Doesn't the body get buried in the snow
尸体不是埋在雪里了吗?
dk what to use as username
@vinh nguyen maybe someone sweeps them cuz they are still there and you can actually still find them
也许有人清理了,但还在那里,你仍然可以找到
McLovin
I thought its just very difficult to retrieve the body. I'm sure they can find something other than human body to use as waypoint
我以为很难找到尸体。我相信除了尸体,他们还能找到别的东西作为路标
Shan
@McLovin it is so they might aswell leave them there rather to risk bringing them back
@McLovin,所以他们最好还是把尸体留在那里,而不是冒险把他们带回来