您的位置:首页 > 历史历史
外国游客参观侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆感想
The Memorial of the Nanjing Massacre
2022-08-07
互联网
862
收藏
举报
译文简介
网友:这里的场地和展厅没有奥斯威辛集中营那么分散,但同样令人震惊、压抑和发人深省。其相当广泛的展示了许多历史照片和录像,让观众很好地感受到在南京那个致命的时期发生了什么。参观至少需要 2 小时才能有个粗略了解。所以,你需要留出足够的时间来真正参观这个地方。最重要的是:从过去中吸取教训,发誓不要让历史重演。
正文翻译
The Memorial of the Nanjing Massacre
侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆
评论翻译
Hugary1澳大利亚
This reminded me of the jewish holocaust. It is very moving experience to see the images, video presentations and read the notes with each item displayed.
Glad it was winter as crowds are low and we were the only caucasians in the museum.
The Chinese do this exhibitions very well as we have seen with the ones such as The Three Gorges.
Everyone should see this exhibition.
这让我想起了犹太人的大屠杀。看到图片、视频演示和阅读每个项目的注释是非常感人的体验。
很高兴现在是冬天,因为人很少,我们是博物馆里唯一的外国人。
中国人把这个展览做得很好,就像我们之前在三峡的展览中看到的那样。
每个人都应该看到这个展览。
Jo-Ann华盛顿
Historical & Educational
Great visit. No need appointment. You just need to scan and register yourself before you enter. Of course health codes are a must and temperature will be monitored.
The place is huge and do visit all the museums inside the compound. Very educational. Emotional too. But, the historical events were very well done up.
历史与教育
很棒的展览。无需预约。您只需要在进入之前扫描二维码并注册自己。当然,健康码是必须的,并且会监测体温。
这个地方很大,有很多可供参观的地方。很有教育意义。也很感慨,历史内容处理得非常好。
Giz
Historical
A very important part of China's history. So so very sad. Hugh walls of pictures of those who survived & died. Monuments as You are walking in. No guide needed unless you want in depth explanations. We walked around ourselves. Worth a visit.
历史
中国历史上重要的一部分。所以非常难过。那些幸存者和死者的照片墙、入口处的纪念碑。除非您想要深入的了解,否则不需要旅游指南。我们就凭自己走来走去。值得一看。
KodoDrummer俄罗斯
A place & time for reflection of horrific killings and women being raped by Japanese soldiers
Remembering the horrors of the brutal massacre, by Japanese invaders, of about 300,000 Chinese military and civilians who had surrendered and put down their weapons. During the ensuing weeks, the Japanese soldiers looted and ravaged Nanjing and raped 20,000 Chinese women.
反映可怕杀戮和日本士兵强奸女性的地方
这里记录了日本侵略者对投降并放下武器的约30万中国军民的残酷屠杀的恐怖。那时接下来的几周里,日军洗劫南京,强奸了两万名中国女性。
Luna意大利
When I went to Nanjing, I was really impressed, not only by the story of this massacre, because anyway all the wars brought only destruction and we should just repent, but mostly I was emotionally impressed by how human the statues at the entrance of the memorial were ... They were able to express the sorrow and fear of all those (men, women and children) involved in that horrible massacre also called " the rape". The motivation? I won't explain to you ... It only deserves to be lived and understood by yourself . I'm just saying that I was the only foreign Italian girl who, while admiring that memorial, wept. Absolutely deserves to be visited.
去南京的时候,我真的很感动,不仅是这场大屠杀的故事,因为无论如何所有的战争都带来的只是毁灭,我们应该忏悔,让我印象深刻的是,入口处的雕像非常感人。纪念馆是那么的......很好的表达了那场可怕大屠杀中的所有人(男人、女人和儿童)的悲伤和恐惧。去那里的动机?我不会向你解释……它值得你自己去体验与理解。我想说我大概是唯一一个在欣赏纪念碑的同时哭泣的意大利女孩。绝对值得参观。
liucy752
No more wars, pray for peace.
The Memorial Hall stands on the top of the biggest burial sites of the victims. The outdoor exhibition area displaces sculptures, relief carvings, and a large wall listing the names of victims.
The interior houses sheltered skeletal remains of victim, as well as a hall where exhibits historical records, documents and photographs.
The invading Japanese soldiers killed unarmed common people, elderly, women and children..........Crimes could be forgiven, but history should not be forgotten.
There have been so many wars in the history of mankind. People are always fighting for power, fame and wealth.......
No more wars. Pray for peace.
不再有战争,祈求和平。
纪念馆位于最大的遇难者墓地之上。室外展区有雕塑、浮雕和写有遇难者姓名的大墙。
内部房屋有受害者的遗骸,以及一个展示历史记录、文件和照片的大厅。
侵华日军杀害了手无寸铁的百姓、老人、妇女和儿童…………罪行或许可以原谅,但历史不应该被遗忘。
人类历史上发生过无数次战争。人们总是在为权力、名誉和财富而战……
不再有战争。祈求和平
Tracy L加利福尼亚
GRAPHIC AND CHILLING, BUT SUCH AN IMPORTANT HISTORICAL ACCOUNT!
It is very obvious from the people that passed through these exhibits how little foreigners know about the atrocities committed by the Japanese on December 1937 in Nanjing, in their imperialistic drive to conquer Asia. We went during Golden Week when it was a 2-hour wait in line to get into the exhibition hall and in that mass of humanity of thousands of people, there were probably less than a dozen Caucasian people. It is appalling to me when non-Chinese people who write 1-Star reviews say things like, "It's like they don't want to forget" and reviewers named "Ninja" say that the account is inaccurate because he learned some history in a class in the UK. C'mon, this is no place for your inherent Sinophobia (and xenophobia)!!
How would you like it if Germany denied the occurrence of the Holocaust? Oh yeah, that's right. There are already factions that do that but thankfully, cooler heads prevail so we can preserve history by steadfastly documenting all the facts so that episodes like the Nanjing Massacre and the Holocaust don't EVER happen again.
On multiple occasions as late as 2017, the office of Japanese PM Shinzo Abe has floated the idea of the Nanjing Massacre DENIAL. (Yes, that's the same idiot who nominated the current sitting US President for the Nobel Peace Prize...) Maybe he'll soon float the denial of the Pearl Harbor attack that happened just a few years later in 1941!! If the US didn't possess the atomic bomb, I dare say the Japanese would not have adopted its current pacifist constitution after WWII. Who knows where their imperialistic rampage would have ended up?
The exhibit starts with a kind of library shelves setting of thousands of names of known victims, then gets very grim indeed. Yes, this memorial is at times graphic and macabre, to the point of being bone chilling and depressing, but it is an extremely important historical accounting of events. There are multiple interviews with Chinese survivors, diary entries and letters from Japanese soldiers and commanders, as well as accounts from many foreign residents living in Nanjing at the time who sheltered a lot of the refugees. The exhibit ends with a plea for peace as well as a reflecting pool and Peace statue.
This is not a place for young children.
Admission was free when we went, but I'm not sure if that was only because of Golden Week.
图片令人不寒而栗,如此重要的历史记录!
参观过这些展览的人可以很明显地看出,外国人对日本帝国主义于 1937 年 12 月在征服亚洲时在南京的暴行知之甚少。我们是在黄金周去的,排了2个小时的队才进入展厅。在数千人中,可能只有不到十几个外国人。我看到写 1 星评论的非中国人说“好像他们不想忘记”之类的话,而一个名为“忍者”的评论者说这个纪念馆不准确,因为他这个和他在英国课堂上学到的不一样。拜托,这里不是展现你固有的恐中症(和排外症)的地方!!
如果德国否认大屠杀,你会怎么想?哦,是的,没错。已经有一些党派这样做了,但幸运的是,冷静的头脑占了上风,所以我们可以通过坚定地记录所有事实来保存历史,这样南京大屠杀和其他这样的事件就不会再次发生。
直到 2017 年,日本首相安倍晋三多次提出否认南京大屠杀的想法。(是的,就是提名现任美国总统获得诺贝尔和平奖的那个白痴……)也许他很快就会否认几年后发生在 1941 年的珍珠港事件!如果美国没有原子弹,我敢说日本不会在二战后采用现在的和平宪法。谁知道他们的帝国主义侵略会在哪里结束?
展览从类似图书馆的书架开始,上面摆放着数千名已知受害者的名字,然后变得非常严峻——是的,这个纪念馆是生动和可怕的,以至于令人毛骨悚然和感到压抑,但它是对事件的一个极其重要的历史记录。这里有很多对中国幸存者的采访,日本士兵和指挥官的日记和信件,以及当时居住在南京的许多外国居民的叙述,他们收容了许多难民。展览的最后是对和平的呼吁,以及一个反映和平的雕像。
这不是适合儿童的地方。
我们去的时候是免费入场的,但我不确定这是否是因为黄金周。
amy2k芝加哥
Every visitor to Nanjing should come here!
The grounds and exhibit halls here are not as spread out as the Auschwitz Concentration Camp, but no less shocking, depressing and thought provoking. Its rather extensive displays, augmented with historic photos and film footage give the viewers a good sense on what happened during that fateful time in Nanjing. A tour will take at least 2 hours to get a cursory look. So, allow enough time to really appreciate this place. Most importantly: learn from the past, and vow not to let history repeat itself.
每个来南京的游客都应该来这里!
这里的场地和展厅没有奥斯威辛集中营那么分散,但同样令人震惊、压抑和发人深省。其相当广泛的展示了许多历史照片和录像,让观众很好地感受到在南京那个致命的时期发生了什么。参观至少需要 2 小时才能有个粗略了解。所以,你需要留出足够的时间来真正参观这个地方。最重要的是:从过去中吸取教训,发誓不要让历史重演。
netguy2012马来西亚
Premier Abe should pay homage here!
For perpetual peace to this world, this place is a must visit for everyone.
Despite the on-going Youth Olympics during the time of my visit,
I make sure this is the 1st place that I must pay a visit during my stay in Nanjing.
Premier Abe should come here to feel for himself how his ancestors has created chaos/havoc
to those pity unarmed civilians.
为了这个世界的永久和平,这个地方是每个人都必须参观的地方。
尽管在我访问期间正在进行青年奥运会,但这是我=在南京逗留期间必须访问的第一个地方。
安倍首相应该来这里亲身感受一下他的祖先是如何对那些可怜的手无寸铁的平民造成混乱/破坏的。
Klayboy印第安纳州
MUST SEE
US high school history books mention very little if anything about this tragic event in human history. Had I not inquired of my Chinese friends why China still bears hatred towards the Japanese, I never would have discovered this memorial to 300,000 men, women and children.
I’ve also learned why the older generation of Chinese citizens are so thankful to Americans for defeating the Japanese during WWII. Now I have a better understanding why my friends have opened their hearts and homes to me, as well as why complete strangers have offered their gratitude to me after discovering I was a Meiguoren (an American).
While the memorial presents a fair descxtion of how the US and other foreign countries exposed the brutality of the massacre to the rest of the world, and that the Allied Forces defeated the Japanese during WWII to stop the carnage, the exhibit omits many graphic pictures of how barbaric the Japanese were to Chinese civilians, particularly women, expectant mothers, and children. I was pleased the exhibit spared visitors of those horrific images.
As a consequence of the massacre, I’ve seen evidence of the hatred that the Chinese still harbor. In Fenghuang, there is a restaurant which has posted warning signs to Japanese that they are not served there, and I was at the Anti-Japanese Museum in Kunming.
While I know the current Japanese generation was not involved in this massacre of 300,000 Chinese lives, the Japanese government has yet to issue a formal apology to the Chinese people denouncing its role in it.
Memorials like this help us never to forget the depravity of mankind to mankind. “Those who forget the past are destined to repeat it.” - George Santayana
美国高中历史书很少提及人类历史上的这一悲惨事件。如果我没有问我的中国朋友,为什么中国仍然对日本人怀有仇恨,我永远不会发现这座纪念30万遇难者的纪念馆。
我也了解到为什么老一辈的中国公民如此感谢美国人在二战期间击败了日本人。现在我更明白了为什么我的朋友们对我敞开心扉和家园,以及为什么完全陌生的人在发现我是美国人(美国人)后对我表示感谢。
虽然纪念碑公平地描述了美国和其他国家如何将大屠杀的残酷性暴露给世界其他国家,以及盟军在二战期间击败了日本人以制止大屠杀,但展览省略了许多图片日本人对中国平民,尤其是妇女、孕妇和儿童是多么野蛮。我很高兴展览不会让参观者看到那些可怕的图片。
由于大屠杀,我看到了中国人仍然怀有仇恨的证据。在凤凰,有一家餐馆张贴了不向日本人提供服务的警告标志,我在昆明抗日博物馆。
我知道虽然当前的日本这一代并没有卷入这场屠杀 30 万中国人生命的事件,但日本政府尚未正式向中国人民道歉,对战犯发出谴责。
这样的纪念馆帮助我们永远不要忘记人类对人类的堕落行为。“忘记过去的人注定要重蹈覆辙。” ——乔治·桑塔亚纳
KONSTANTINOS M希腊
"How man becomes a bloodthirsty animal"
On the 13nth of December 1937, the city of Nanjing ( meaning, the capital of south) became a slaughter house by invading enemy army forces. Five months after initiation of invasion in China, the "enemies" attacked Nanjing that was not protected by already staggering Chinese army. Within a few days, 300.000 women, children and aged people were exterminated after a most cruelsome plan, probably to shatter Chinese resistance. The Memorial of Nanjing is an open park of many acres, where metal statues are positioned in a proper placing with the adequate inscxtions。A baby sucking the breast of his killed mother, a young boy carrying the dead body of his grandmother, a granpa carrying his dead grandchild. The way through the Memorial passes through eclosed crypts where stratified dead bodies were damped in mass graves. The final statue - much resembling the Victory of Samothrace with a pigeon in hand stretched to the sky, is dedicated to eternal peace and never again such inhuman deeds of evil.
As a Greek, I felt very much moved with tears on my eyes, as with my right arm I performed my Orthodox Christian cross praying for the rest of the poor souls lost these black days of 1937.
All mankind should stand in front of the flame burning in honor of these poor souls just to realize how thin is the line that separates sanity from bloodthirsty madness...
1937年12月13日,南京市(意为南方的首都)成为敌军入侵的屠宰场。在开始入侵中国五个月后,“敌人”袭击了已经没有中国军队保护的南京。几天之内,30 万妇女、儿童和老人在一个最残酷的计划下被灭绝,这可能是为了粉碎中国的抵抗。南京纪念馆是一个占地数英亩的开放式公园,金属雕像被放置在适当的位置,并带有足够的铭文。一个婴儿在吮吸他死去的母亲的乳房,一个小男孩抱着他祖母的尸体,一个爷爷抱着他死去的孙子。穿过纪念馆的路会经过封闭的地下室,那里有成批的尸体被埋在万人坑中。最后的雕像 - 很像萨莫色雷斯的胜利,一只手伸向天空的鸽子,致力于永恒的和平,再也不会发生这种不人道的邪恶行为。
作为一个希腊人,我感到非常感动,眼里含着泪水,我用右手画了东正教十字,为 1937 年这些黑暗日子里失去的其他可怜的灵魂祈祷。
全人类都应该站在燃烧的火焰前以纪念这些可怜的灵魂,只是为了认识到理智与嗜血的疯狂之间界限是多么的小…
lmjtam
Very informative, sad & shocking
I've learnt about this masaccre in class a long time ago in secondary school so I couldn't remember much of it. I only vaguely remembered some cruel things that the Japanese did to the people of Nanjing. So the the exhibitions and the museum taught me a lot.
The museum was very informative, with some gross photos, detailed accounts from Nanjing massacre survivors and explained what happened from beginning to the end. I knew the Japanese soldiers killed a lot of people but I didn't know the extent of cruelty and humiliation when they killed / "treated" Nanjing men and women. The part that really got to me was when rape victims were interviewed..some victims were as young as 12 years old and some could not speak and instead broke down in tears. They were raped repeatedly and shared among the soldiers. There was another interview that broke my heart as well - an old man talked about how his mom was killed and his baby brother still tried to suck his mom's milk after she was dead. These two were amongst the saddest videos I've watched...it made me teary eyed.
The impact of the massacre is huge on Chinese people and I hope more people from other countries including Japan could visit this museum and learn about the tragic things that happened in such a short period of time.
We spent four hours there and we had only seen half of the memorial. So I think you could probably spend 6 or more hours at the memorial.
非常翔实,悲伤和令人震惊
很早以前在中学课上就知道了这场大屠杀,但我记不太清了。我只依稀记得日本人对南京人做过的一些残忍的事情。所以展览和博物馆教会了我很多东西。
博物馆的内容非常丰富,有一些恶心的照片,南京大屠杀幸存者的详细叙述,完整的从头到尾解释了事件的发生。我知道日本士兵杀了很多人,但我不知道他们杀害南京百姓的残忍程度。真正让我感动的是当看到强奸受害者接受采访时……有些受害者年仅 12 岁,有些不会说话,我泪流满面。他们被日本士兵反复强奸。还有一个采访也让我心碎——一位老人谈到了他妈妈是如何被杀的,而他的小弟弟在妈妈死后仍然试图吸吮他妈妈的乳房。这两个是我看过的最悲伤的视频之一……它让我热泪盈眶。
大屠杀对中国人的影响是巨大的,我希望包括日本在内的更多国家的人能够参观这个博物馆,了解在这么短的时间内发生的悲惨事件。
我们在那里呆了四个小时,我们只参观完一半的纪念馆。所以我想你们可能需要在纪念馆呆上 6 个小时或更长时间。
Sonny L
A must see.
Regardless of the duration of your trip to Nanjing, the Nanjing Massacre Memorial is a must-visit. It is very well laid out, taking you from building to building, giving great insight into the brutal history of the Nanjing Massacre. There is a lot of information to process, but the English translations here are top class. I visited during a weekend and the queues were very long, so it is recommended to visit during a weekday if you can. Tip: no water is allowed inside, so either leave your bottled water in the lockers (for a fee) or buy water after you enter the main compound. Cameras are fine to bring inside.
必看。
无论您到南京旅行多久,南京大屠杀纪念馆都是必游之地。它的布局非常好,带您从一座建筑到另一座建筑,让您深入了解南京大屠杀的残酷历史。有很多信息需要阅读,但这里的英文翻译是一流的。我是在周末去的,队伍很长,所以如果可以的话,建议在工作日去。提示:里面不允许带水,所以要么把瓶装水放在储物柜里(收费),要么在进入主院后买水。相机可以带进去。
DelWebAggie德克萨斯
A Moving Experience
When you first got to the entrance, you saw the vivid display of the suffering people. Then you read the descxtion, immediately your heart felt so heavy and sad. While we were walking inside, you just could not believe the extent of the cruelty of war. It was horrified and terrible. How could one human being exerted so much harm and damage to another human being! So many people killed, raped, and families destroyed. It was very disturbing, sad, and emotional. However it reminds people the destruction and harm war can bring. We must strive for world peace. This place is a Must Visit if you are in Nanjing. A good history lesson. Besides it is Free.
令人感动的经历
刚到门口,就看到了受难群众的生动展示。然后你读了叙述文字,你的心顿时变得沉重而悲伤。当我们走进里面时,你简直无法相信战争的残酷程度。这是那么的可怕。一个人怎么可能对另一个人做出这么大的伤害!这么多的人被杀,被强奸,家庭被摧毁。这是非常令人不安、悲伤和激动的。然而,它提醒人们,战争会带来破坏和伤害。我们必须为世界和平而努力。如果你在南京,这个地方是一个必须参观的地方。这是一堂很好的历史课。此外,它是免费的。
Chingyi新加坡
Must See in Nanjing
If you don't mind seeing the horror of the history that is recorded in the memorial hall this is a must see in Nanjing. I feel that the memorial hall give an all rounded account of this terrible historial event.
The English translation is considered quite well done compared to other tourist places I have visited in China. There is also English audio player to guide you through the memorial hall which can be rented from the enterance to the hall (20RMB).
Go there early to avoid the crowded.
去南京必看
如果您不介意看到纪念馆记录的恐怖历史,这是南京必看的景点。我觉得纪念馆对这一可怕的历史事件进行了全面的描述。
与我在中国访问过的其他旅游景点相比,英文翻译做得很好。纪念馆还有英文播放器引导,可以从入口到大厅租用(20元)。
早点去那里以避免拥挤。
Robby M马里兰州
Moving, shocking, and stunning.....a must visit!
Being a history teacher, I knew that I could not leave Nanjing without visiting this museum to the Nanjing Massacre which the Japanese carried out in the 1930s. This museum, located at the site of one of the mass graves, This event, which few Westerners know about, is another one of the greatest tragedies that have occurred in world history. It’s an incredible shame that because of where this event occurred and to what people it occurred, that few American textbooks or social studies classes cover it. Seeing this museum today made me even more glad that I teach this event to my students.
The museum is incredibly well done, and I was grateful that all the exhibits had side by side English, Chinese, and Japanese. This was the first museum that I have ever been to where the mass graves were exposed. It was so tragic to see the skeletons of the thousands of bodies just sprawled all over the pit. I was physically dizzy looking into these pits.
感动,震撼,令人惊叹......必须参观之地!
作为一名历史老师,我知道我不能来南京,而不去参观这个博物馆,看看日本人在 1930 年代实施的南京大屠杀。这座博物馆位于其中一个万人坑的遗址上。这一鲜为西方人所知的事件,是世界历史上发生的又一大悲剧。令人难以置信的是,由于这件事发生的地点和人,很少有美国教科书或社会研究课程涵盖它。今天看到这个博物馆让我更加高兴我把这个事件教给我的学生。
博物馆做得非常好,我很感激所有的展品都有英文、中文和日文。这是我去过的第一座包含乱葬坑的博物馆。看到成千上万具尸体的骸骨散落在整个坑中,真是太悲惨了。看着这些坑,我感到头晕目眩。
原文地址:
This reminded me of the jewish holocaust. It is very moving experience to see the images, video presentations and read the notes with each item displayed.
Glad it was winter as crowds are low and we were the only caucasians in the museum.
The Chinese do this exhibitions very well as we have seen with the ones such as The Three Gorges.
Everyone should see this exhibition.
这让我想起了犹太人的大屠杀。看到图片、视频演示和阅读每个项目的注释是非常感人的体验。
很高兴现在是冬天,因为人很少,我们是博物馆里唯一的外国人。
中国人把这个展览做得很好,就像我们之前在三峡的展览中看到的那样。
每个人都应该看到这个展览。
Jo-Ann华盛顿
Historical & Educational
Great visit. No need appointment. You just need to scan and register yourself before you enter. Of course health codes are a must and temperature will be monitored.
The place is huge and do visit all the museums inside the compound. Very educational. Emotional too. But, the historical events were very well done up.
历史与教育
很棒的展览。无需预约。您只需要在进入之前扫描二维码并注册自己。当然,健康码是必须的,并且会监测体温。
这个地方很大,有很多可供参观的地方。很有教育意义。也很感慨,历史内容处理得非常好。
Giz
Historical
A very important part of China's history. So so very sad. Hugh walls of pictures of those who survived & died. Monuments as You are walking in. No guide needed unless you want in depth explanations. We walked around ourselves. Worth a visit.
历史
中国历史上重要的一部分。所以非常难过。那些幸存者和死者的照片墙、入口处的纪念碑。除非您想要深入的了解,否则不需要旅游指南。我们就凭自己走来走去。值得一看。
KodoDrummer俄罗斯
A place & time for reflection of horrific killings and women being raped by Japanese soldiers
Remembering the horrors of the brutal massacre, by Japanese invaders, of about 300,000 Chinese military and civilians who had surrendered and put down their weapons. During the ensuing weeks, the Japanese soldiers looted and ravaged Nanjing and raped 20,000 Chinese women.
反映可怕杀戮和日本士兵强奸女性的地方
这里记录了日本侵略者对投降并放下武器的约30万中国军民的残酷屠杀的恐怖。那时接下来的几周里,日军洗劫南京,强奸了两万名中国女性。
Luna意大利
When I went to Nanjing, I was really impressed, not only by the story of this massacre, because anyway all the wars brought only destruction and we should just repent, but mostly I was emotionally impressed by how human the statues at the entrance of the memorial were ... They were able to express the sorrow and fear of all those (men, women and children) involved in that horrible massacre also called " the rape". The motivation? I won't explain to you ... It only deserves to be lived and understood by yourself . I'm just saying that I was the only foreign Italian girl who, while admiring that memorial, wept. Absolutely deserves to be visited.
去南京的时候,我真的很感动,不仅是这场大屠杀的故事,因为无论如何所有的战争都带来的只是毁灭,我们应该忏悔,让我印象深刻的是,入口处的雕像非常感人。纪念馆是那么的......很好的表达了那场可怕大屠杀中的所有人(男人、女人和儿童)的悲伤和恐惧。去那里的动机?我不会向你解释……它值得你自己去体验与理解。我想说我大概是唯一一个在欣赏纪念碑的同时哭泣的意大利女孩。绝对值得参观。
liucy752
No more wars, pray for peace.
The Memorial Hall stands on the top of the biggest burial sites of the victims. The outdoor exhibition area displaces sculptures, relief carvings, and a large wall listing the names of victims.
The interior houses sheltered skeletal remains of victim, as well as a hall where exhibits historical records, documents and photographs.
The invading Japanese soldiers killed unarmed common people, elderly, women and children..........Crimes could be forgiven, but history should not be forgotten.
There have been so many wars in the history of mankind. People are always fighting for power, fame and wealth.......
No more wars. Pray for peace.
不再有战争,祈求和平。
纪念馆位于最大的遇难者墓地之上。室外展区有雕塑、浮雕和写有遇难者姓名的大墙。
内部房屋有受害者的遗骸,以及一个展示历史记录、文件和照片的大厅。
侵华日军杀害了手无寸铁的百姓、老人、妇女和儿童…………罪行或许可以原谅,但历史不应该被遗忘。
人类历史上发生过无数次战争。人们总是在为权力、名誉和财富而战……
不再有战争。祈求和平
Tracy L加利福尼亚
GRAPHIC AND CHILLING, BUT SUCH AN IMPORTANT HISTORICAL ACCOUNT!
It is very obvious from the people that passed through these exhibits how little foreigners know about the atrocities committed by the Japanese on December 1937 in Nanjing, in their imperialistic drive to conquer Asia. We went during Golden Week when it was a 2-hour wait in line to get into the exhibition hall and in that mass of humanity of thousands of people, there were probably less than a dozen Caucasian people. It is appalling to me when non-Chinese people who write 1-Star reviews say things like, "It's like they don't want to forget" and reviewers named "Ninja" say that the account is inaccurate because he learned some history in a class in the UK. C'mon, this is no place for your inherent Sinophobia (and xenophobia)!!
How would you like it if Germany denied the occurrence of the Holocaust? Oh yeah, that's right. There are already factions that do that but thankfully, cooler heads prevail so we can preserve history by steadfastly documenting all the facts so that episodes like the Nanjing Massacre and the Holocaust don't EVER happen again.
On multiple occasions as late as 2017, the office of Japanese PM Shinzo Abe has floated the idea of the Nanjing Massacre DENIAL. (Yes, that's the same idiot who nominated the current sitting US President for the Nobel Peace Prize...) Maybe he'll soon float the denial of the Pearl Harbor attack that happened just a few years later in 1941!! If the US didn't possess the atomic bomb, I dare say the Japanese would not have adopted its current pacifist constitution after WWII. Who knows where their imperialistic rampage would have ended up?
The exhibit starts with a kind of library shelves setting of thousands of names of known victims, then gets very grim indeed. Yes, this memorial is at times graphic and macabre, to the point of being bone chilling and depressing, but it is an extremely important historical accounting of events. There are multiple interviews with Chinese survivors, diary entries and letters from Japanese soldiers and commanders, as well as accounts from many foreign residents living in Nanjing at the time who sheltered a lot of the refugees. The exhibit ends with a plea for peace as well as a reflecting pool and Peace statue.
This is not a place for young children.
Admission was free when we went, but I'm not sure if that was only because of Golden Week.
图片令人不寒而栗,如此重要的历史记录!
参观过这些展览的人可以很明显地看出,外国人对日本帝国主义于 1937 年 12 月在征服亚洲时在南京的暴行知之甚少。我们是在黄金周去的,排了2个小时的队才进入展厅。在数千人中,可能只有不到十几个外国人。我看到写 1 星评论的非中国人说“好像他们不想忘记”之类的话,而一个名为“忍者”的评论者说这个纪念馆不准确,因为他这个和他在英国课堂上学到的不一样。拜托,这里不是展现你固有的恐中症(和排外症)的地方!!
如果德国否认大屠杀,你会怎么想?哦,是的,没错。已经有一些党派这样做了,但幸运的是,冷静的头脑占了上风,所以我们可以通过坚定地记录所有事实来保存历史,这样南京大屠杀和其他这样的事件就不会再次发生。
直到 2017 年,日本首相安倍晋三多次提出否认南京大屠杀的想法。(是的,就是提名现任美国总统获得诺贝尔和平奖的那个白痴……)也许他很快就会否认几年后发生在 1941 年的珍珠港事件!如果美国没有原子弹,我敢说日本不会在二战后采用现在的和平宪法。谁知道他们的帝国主义侵略会在哪里结束?
展览从类似图书馆的书架开始,上面摆放着数千名已知受害者的名字,然后变得非常严峻——是的,这个纪念馆是生动和可怕的,以至于令人毛骨悚然和感到压抑,但它是对事件的一个极其重要的历史记录。这里有很多对中国幸存者的采访,日本士兵和指挥官的日记和信件,以及当时居住在南京的许多外国居民的叙述,他们收容了许多难民。展览的最后是对和平的呼吁,以及一个反映和平的雕像。
这不是适合儿童的地方。
我们去的时候是免费入场的,但我不确定这是否是因为黄金周。
amy2k芝加哥
Every visitor to Nanjing should come here!
The grounds and exhibit halls here are not as spread out as the Auschwitz Concentration Camp, but no less shocking, depressing and thought provoking. Its rather extensive displays, augmented with historic photos and film footage give the viewers a good sense on what happened during that fateful time in Nanjing. A tour will take at least 2 hours to get a cursory look. So, allow enough time to really appreciate this place. Most importantly: learn from the past, and vow not to let history repeat itself.
每个来南京的游客都应该来这里!
这里的场地和展厅没有奥斯威辛集中营那么分散,但同样令人震惊、压抑和发人深省。其相当广泛的展示了许多历史照片和录像,让观众很好地感受到在南京那个致命的时期发生了什么。参观至少需要 2 小时才能有个粗略了解。所以,你需要留出足够的时间来真正参观这个地方。最重要的是:从过去中吸取教训,发誓不要让历史重演。
netguy2012马来西亚
Premier Abe should pay homage here!
For perpetual peace to this world, this place is a must visit for everyone.
Despite the on-going Youth Olympics during the time of my visit,
I make sure this is the 1st place that I must pay a visit during my stay in Nanjing.
Premier Abe should come here to feel for himself how his ancestors has created chaos/havoc
to those pity unarmed civilians.
为了这个世界的永久和平,这个地方是每个人都必须参观的地方。
尽管在我访问期间正在进行青年奥运会,但这是我=在南京逗留期间必须访问的第一个地方。
安倍首相应该来这里亲身感受一下他的祖先是如何对那些可怜的手无寸铁的平民造成混乱/破坏的。
Klayboy印第安纳州
MUST SEE
US high school history books mention very little if anything about this tragic event in human history. Had I not inquired of my Chinese friends why China still bears hatred towards the Japanese, I never would have discovered this memorial to 300,000 men, women and children.
I’ve also learned why the older generation of Chinese citizens are so thankful to Americans for defeating the Japanese during WWII. Now I have a better understanding why my friends have opened their hearts and homes to me, as well as why complete strangers have offered their gratitude to me after discovering I was a Meiguoren (an American).
While the memorial presents a fair descxtion of how the US and other foreign countries exposed the brutality of the massacre to the rest of the world, and that the Allied Forces defeated the Japanese during WWII to stop the carnage, the exhibit omits many graphic pictures of how barbaric the Japanese were to Chinese civilians, particularly women, expectant mothers, and children. I was pleased the exhibit spared visitors of those horrific images.
As a consequence of the massacre, I’ve seen evidence of the hatred that the Chinese still harbor. In Fenghuang, there is a restaurant which has posted warning signs to Japanese that they are not served there, and I was at the Anti-Japanese Museum in Kunming.
While I know the current Japanese generation was not involved in this massacre of 300,000 Chinese lives, the Japanese government has yet to issue a formal apology to the Chinese people denouncing its role in it.
Memorials like this help us never to forget the depravity of mankind to mankind. “Those who forget the past are destined to repeat it.” - George Santayana
美国高中历史书很少提及人类历史上的这一悲惨事件。如果我没有问我的中国朋友,为什么中国仍然对日本人怀有仇恨,我永远不会发现这座纪念30万遇难者的纪念馆。
我也了解到为什么老一辈的中国公民如此感谢美国人在二战期间击败了日本人。现在我更明白了为什么我的朋友们对我敞开心扉和家园,以及为什么完全陌生的人在发现我是美国人(美国人)后对我表示感谢。
虽然纪念碑公平地描述了美国和其他国家如何将大屠杀的残酷性暴露给世界其他国家,以及盟军在二战期间击败了日本人以制止大屠杀,但展览省略了许多图片日本人对中国平民,尤其是妇女、孕妇和儿童是多么野蛮。我很高兴展览不会让参观者看到那些可怕的图片。
由于大屠杀,我看到了中国人仍然怀有仇恨的证据。在凤凰,有一家餐馆张贴了不向日本人提供服务的警告标志,我在昆明抗日博物馆。
我知道虽然当前的日本这一代并没有卷入这场屠杀 30 万中国人生命的事件,但日本政府尚未正式向中国人民道歉,对战犯发出谴责。
这样的纪念馆帮助我们永远不要忘记人类对人类的堕落行为。“忘记过去的人注定要重蹈覆辙。” ——乔治·桑塔亚纳
KONSTANTINOS M希腊
"How man becomes a bloodthirsty animal"
On the 13nth of December 1937, the city of Nanjing ( meaning, the capital of south) became a slaughter house by invading enemy army forces. Five months after initiation of invasion in China, the "enemies" attacked Nanjing that was not protected by already staggering Chinese army. Within a few days, 300.000 women, children and aged people were exterminated after a most cruelsome plan, probably to shatter Chinese resistance. The Memorial of Nanjing is an open park of many acres, where metal statues are positioned in a proper placing with the adequate inscxtions。A baby sucking the breast of his killed mother, a young boy carrying the dead body of his grandmother, a granpa carrying his dead grandchild. The way through the Memorial passes through eclosed crypts where stratified dead bodies were damped in mass graves. The final statue - much resembling the Victory of Samothrace with a pigeon in hand stretched to the sky, is dedicated to eternal peace and never again such inhuman deeds of evil.
As a Greek, I felt very much moved with tears on my eyes, as with my right arm I performed my Orthodox Christian cross praying for the rest of the poor souls lost these black days of 1937.
All mankind should stand in front of the flame burning in honor of these poor souls just to realize how thin is the line that separates sanity from bloodthirsty madness...
1937年12月13日,南京市(意为南方的首都)成为敌军入侵的屠宰场。在开始入侵中国五个月后,“敌人”袭击了已经没有中国军队保护的南京。几天之内,30 万妇女、儿童和老人在一个最残酷的计划下被灭绝,这可能是为了粉碎中国的抵抗。南京纪念馆是一个占地数英亩的开放式公园,金属雕像被放置在适当的位置,并带有足够的铭文。一个婴儿在吮吸他死去的母亲的乳房,一个小男孩抱着他祖母的尸体,一个爷爷抱着他死去的孙子。穿过纪念馆的路会经过封闭的地下室,那里有成批的尸体被埋在万人坑中。最后的雕像 - 很像萨莫色雷斯的胜利,一只手伸向天空的鸽子,致力于永恒的和平,再也不会发生这种不人道的邪恶行为。
作为一个希腊人,我感到非常感动,眼里含着泪水,我用右手画了东正教十字,为 1937 年这些黑暗日子里失去的其他可怜的灵魂祈祷。
全人类都应该站在燃烧的火焰前以纪念这些可怜的灵魂,只是为了认识到理智与嗜血的疯狂之间界限是多么的小…
lmjtam
Very informative, sad & shocking
I've learnt about this masaccre in class a long time ago in secondary school so I couldn't remember much of it. I only vaguely remembered some cruel things that the Japanese did to the people of Nanjing. So the the exhibitions and the museum taught me a lot.
The museum was very informative, with some gross photos, detailed accounts from Nanjing massacre survivors and explained what happened from beginning to the end. I knew the Japanese soldiers killed a lot of people but I didn't know the extent of cruelty and humiliation when they killed / "treated" Nanjing men and women. The part that really got to me was when rape victims were interviewed..some victims were as young as 12 years old and some could not speak and instead broke down in tears. They were raped repeatedly and shared among the soldiers. There was another interview that broke my heart as well - an old man talked about how his mom was killed and his baby brother still tried to suck his mom's milk after she was dead. These two were amongst the saddest videos I've watched...it made me teary eyed.
The impact of the massacre is huge on Chinese people and I hope more people from other countries including Japan could visit this museum and learn about the tragic things that happened in such a short period of time.
We spent four hours there and we had only seen half of the memorial. So I think you could probably spend 6 or more hours at the memorial.
非常翔实,悲伤和令人震惊
很早以前在中学课上就知道了这场大屠杀,但我记不太清了。我只依稀记得日本人对南京人做过的一些残忍的事情。所以展览和博物馆教会了我很多东西。
博物馆的内容非常丰富,有一些恶心的照片,南京大屠杀幸存者的详细叙述,完整的从头到尾解释了事件的发生。我知道日本士兵杀了很多人,但我不知道他们杀害南京百姓的残忍程度。真正让我感动的是当看到强奸受害者接受采访时……有些受害者年仅 12 岁,有些不会说话,我泪流满面。他们被日本士兵反复强奸。还有一个采访也让我心碎——一位老人谈到了他妈妈是如何被杀的,而他的小弟弟在妈妈死后仍然试图吸吮他妈妈的乳房。这两个是我看过的最悲伤的视频之一……它让我热泪盈眶。
大屠杀对中国人的影响是巨大的,我希望包括日本在内的更多国家的人能够参观这个博物馆,了解在这么短的时间内发生的悲惨事件。
我们在那里呆了四个小时,我们只参观完一半的纪念馆。所以我想你们可能需要在纪念馆呆上 6 个小时或更长时间。
Sonny L
A must see.
Regardless of the duration of your trip to Nanjing, the Nanjing Massacre Memorial is a must-visit. It is very well laid out, taking you from building to building, giving great insight into the brutal history of the Nanjing Massacre. There is a lot of information to process, but the English translations here are top class. I visited during a weekend and the queues were very long, so it is recommended to visit during a weekday if you can. Tip: no water is allowed inside, so either leave your bottled water in the lockers (for a fee) or buy water after you enter the main compound. Cameras are fine to bring inside.
必看。
无论您到南京旅行多久,南京大屠杀纪念馆都是必游之地。它的布局非常好,带您从一座建筑到另一座建筑,让您深入了解南京大屠杀的残酷历史。有很多信息需要阅读,但这里的英文翻译是一流的。我是在周末去的,队伍很长,所以如果可以的话,建议在工作日去。提示:里面不允许带水,所以要么把瓶装水放在储物柜里(收费),要么在进入主院后买水。相机可以带进去。
DelWebAggie德克萨斯
A Moving Experience
When you first got to the entrance, you saw the vivid display of the suffering people. Then you read the descxtion, immediately your heart felt so heavy and sad. While we were walking inside, you just could not believe the extent of the cruelty of war. It was horrified and terrible. How could one human being exerted so much harm and damage to another human being! So many people killed, raped, and families destroyed. It was very disturbing, sad, and emotional. However it reminds people the destruction and harm war can bring. We must strive for world peace. This place is a Must Visit if you are in Nanjing. A good history lesson. Besides it is Free.
令人感动的经历
刚到门口,就看到了受难群众的生动展示。然后你读了叙述文字,你的心顿时变得沉重而悲伤。当我们走进里面时,你简直无法相信战争的残酷程度。这是那么的可怕。一个人怎么可能对另一个人做出这么大的伤害!这么多的人被杀,被强奸,家庭被摧毁。这是非常令人不安、悲伤和激动的。然而,它提醒人们,战争会带来破坏和伤害。我们必须为世界和平而努力。如果你在南京,这个地方是一个必须参观的地方。这是一堂很好的历史课。此外,它是免费的。
Chingyi新加坡
Must See in Nanjing
If you don't mind seeing the horror of the history that is recorded in the memorial hall this is a must see in Nanjing. I feel that the memorial hall give an all rounded account of this terrible historial event.
The English translation is considered quite well done compared to other tourist places I have visited in China. There is also English audio player to guide you through the memorial hall which can be rented from the enterance to the hall (20RMB).
Go there early to avoid the crowded.
去南京必看
如果您不介意看到纪念馆记录的恐怖历史,这是南京必看的景点。我觉得纪念馆对这一可怕的历史事件进行了全面的描述。
与我在中国访问过的其他旅游景点相比,英文翻译做得很好。纪念馆还有英文播放器引导,可以从入口到大厅租用(20元)。
早点去那里以避免拥挤。
Robby M马里兰州
Moving, shocking, and stunning.....a must visit!
Being a history teacher, I knew that I could not leave Nanjing without visiting this museum to the Nanjing Massacre which the Japanese carried out in the 1930s. This museum, located at the site of one of the mass graves, This event, which few Westerners know about, is another one of the greatest tragedies that have occurred in world history. It’s an incredible shame that because of where this event occurred and to what people it occurred, that few American textbooks or social studies classes cover it. Seeing this museum today made me even more glad that I teach this event to my students.
The museum is incredibly well done, and I was grateful that all the exhibits had side by side English, Chinese, and Japanese. This was the first museum that I have ever been to where the mass graves were exposed. It was so tragic to see the skeletons of the thousands of bodies just sprawled all over the pit. I was physically dizzy looking into these pits.
感动,震撼,令人惊叹......必须参观之地!
作为一名历史老师,我知道我不能来南京,而不去参观这个博物馆,看看日本人在 1930 年代实施的南京大屠杀。这座博物馆位于其中一个万人坑的遗址上。这一鲜为西方人所知的事件,是世界历史上发生的又一大悲剧。令人难以置信的是,由于这件事发生的地点和人,很少有美国教科书或社会研究课程涵盖它。今天看到这个博物馆让我更加高兴我把这个事件教给我的学生。
博物馆做得非常好,我很感激所有的展品都有英文、中文和日文。这是我去过的第一座包含乱葬坑的博物馆。看到成千上万具尸体的骸骨散落在整个坑中,真是太悲惨了。看着这些坑,我感到头晕目眩。