您的位置:首页 > 经济经济

马斯克以”业务繁忙“为由取消访问印度,结果立马就来了中国

Elon Musk Suddenly Visits China | India Visit Cancelled?? | Is this Bad News for India?
2024-05-06 互联网 296 收藏 举报
译文简介
埃隆·马斯克是个聪明人。为什么马斯克拒绝印度?因为我们的民主是发展道路上的主要障碍......民主不利于一个国家的发展......
正文翻译
评论翻译
@SuhandiWijaya
Elon canceled India trip to go to China

埃隆取消印度之旅,前往中国。

@michaelnurse9089
Ouch.

哎哟。

@peaceloverespect
Why does India think it is so important? China has its own things to be busy. India reports on China every day, but China rarely pays attention to India.

为什么印度认为这事这么重要? 中国有自己的事情要忙。印度每天都在报道中国,但中国却很少关注印度。

@tuppenceworth5485
Elon Musk has the ability to relate to Chinese people and this creates trust and good personal relationship. Tesla is the first foreign company to set up in China without a local partnership. Tesla owes much of its initial success to the Shanghai gigafactory which was built and and running in less than a year from breaking ground.

埃隆·马斯克有和中国人打交道的能力,这可以建立信任和良好的个人关系。特斯拉是中国第一家非合资外国(车企)。特斯拉最初的成功很大程度上要归功于上海超级工厂,这个工厂动工不到一年就建成并运营。

@shijersey8336
Elon cancelled his India's trip due to his busy schedule, and then he went to China.....

埃隆由于行程繁忙取消了印度之行,然后,他转身就去了中国......

@Monkeyknowsnothing
I don't want to show any disrespect, but the fact is India even haven't enough electricity

我不想表现出任何不尊重,但事实是,印度甚至都没有足够的电...

@QuietJagung
Then again, China trip is work since the most productive and profitable gigafactory is there.

话又说回来,中国之行是工作,因为生产力最高、利润最高的超级工厂就在那里。

@nivruttiwandale6671
He is playing with India, he thinks that now India will offer him more offers out of jealousy

他在玩弄印度,他以为印度现在会因为嫉妒而给他更好的报价。

@Bittuji-oi3xe
India should ban Twitter

印度应该禁了推特。

@anshushivhare8367
But he forgot that India has one special thing which is Patience

但他忘了印度有一个很特别的东西,那就是耐心。

@ZoldicsDiaries
He must have been under tremendous pressure from Chinese!!! Also right now China is still EV biggest market inspite of Chinese BYD taking over TESLA in China- he must have been threatened in a ice way- to postpone or cancel his visit- but he will eventually i am sure.

他一定承受了来自中国人的巨大压力!此外,现在中国仍然是世界上最大的电动汽车市场,尽管中国的比亚迪在中国超过了特斯拉——他一定受到了冰冷的威胁——以推迟或取消他的(印度)访问——但我相信他最终会来印度的。

@baranwalagencies6272
No actually ev sales in china is huge as compared to in india. So he can't loose Chinese market for india.

不,实际上,与印度相比,电动车在中国的销售规模巨大,所以,他不会为了印度而失去中国市场的。

@xiaomeinv7

印度霸道总裁:“小妞,你在和我玩欲擒故纵?“

@sanalkumar62
That's business. Indian govt must continue their efforts.

这是生意。印度政府必须继续努力。

@Aliahmad-xy8sp
hahahahahahahahaha, elon musk sorry india, i was coming to india but i reached china,

哈哈哈哈哈哈哈哈哈,埃隆·马斯克说:对不起印度,我本来是去印度的,但我到了中国。

@curryandsherbet1951
Yeah he will be out of luck, the current India government doesn’t really care! It has to be a win win situation otherwise India does not need him or Tesla.

是的,他会倒霉的,当前的印度政府并不真正在乎(他)!这必须是双赢的局面,否则印度不需要他或者特斯拉。

@dukhi_aatma372
India should arrest him now.

印度现在应该逮捕他。

@user-hu1tj6xu1h
@ZoldicsDiaries With India's consumer power, infrastructure and industrial level, India can only produce and buy Indian electric vehicles. Tesla and China's electric cars are international markets.

@ZoldicsDiaries 以印度的消费能力、基础设施和工业水平,印度只能生产和购买印度自己的电动车。而特斯拉和中国电动汽车,才是为国际市场准备的。

@user-hu1tj6xu1h
@ZoldicsDiaries The 21st century is a matter for China and the US, not India.

@ZoldicsDiaries 21世纪是中国和美国的事情,跟印度无关。

@Aroundtheglobe3
Stand with Indian companies.

与印度公司站在一起。

@bharatchandolu8579
What mobile do you use?

楼上,你用的什么手机?

@dukhi_aatma372
But I want to buy foreign brand Tesla

但我想买外国品牌特斯拉。

@rajivkarna3580
That's why India needs political stability like China but it should be democratic, not like the Chinese .

这就是为什么印度需要像中国一样的政治稳定,但它应该是民主的,而不是像中国人那样。

@GaminGiga
And it is contradictory

而这是矛盾的。

@rickace132
No such thing as a political stability in a democracy. Only a one party system can do that.

民主国家不存在政治稳定这样的事情。 只有一党制才能做到这一点。

@furiousgaming5464
Read your commentit’s literally contradictory statement

看你的评论,实际上这评论本身就是矛盾的。

@milindnagare8213
India on youtube
India actually

油管上的印度,
真实的印度。


@pavankunthe6641
BE INDIAN BUY INDIAN
V shd support our Indian companies

作为印度人:买印度(车)
我们应该支持我们的印度公司。


@anime-kun5548
The guy is very smart , he literally used us, people of India , ashamed to say we even fell for that , let's support our own market let the gov handle

这家伙非常聪明,他实际上利用了我们印度人,有点耻辱,(但还是)得说我们甚至上当了,让我们支持我们自己的市场,让政府来应对(这个事情)。

@Johnny_Aniket
I really wish if we could give a tight reply by saying " India will make their own electic cars "
We will not give our market to others

我真的希望我们能给出一个严厉的回应,说“印度将制造自己的电动汽车”,
我们不会把我们的市场让给其他人。


@khokanbiswas2225
India & Indian never forget this kind of incident

印度和印度人永远不会忘记这样的事情!

@nikhilchoudhary5925
Tesla will have to pay a heavy price for playing with Indian sentiments.

特斯拉将为玩弄印度的情绪而付出沉重代价。

@fluffysuga9560
Who cares about isolated india

谁在乎孤立的印度?

@Burnido
@fluffysuga9560 isolated that the biggest joke of the year

@fluffysuga9560 孤立是今年最大的笑话。

@TradingCapital00
@fluffysuga9560 I think chini should take care of there own country because china sooner or later had destiny to submerged in ocean by quad country

@fluffysuga9560 我认为中国应该管好自己的国家,因为中国迟早会被QUAD湮没。

@thezoneofcricket
@fluffysuga9560 who care about ur opinion

@fluffysuga9560 谁在乎你的意见?

@niks5817
You will have to pay heavy price to purchase car.

你将被迫支付高昂的价格来购买汽车。

@xiaomeinv7

什么代价?印度人抵制tesla吗?印度人用自己的贫穷抵制tesla。

@Ludhiana1948
@xiaomeinv7 you also not very rich your per capita is also not 15000 dollar lower than Japan

你们也不是很富有,你们的人均也不到1.5万美元,比日本低。

@LearnwithLegends.
We need to give boom to our Indian companies TATA & Mahindra so that they can compete with all these global companies. JaiHind.

我们需要振兴我们的印度公司塔塔和马恒达,以便他们能够与所有这些全球公司竞争。 印度万岁!

@niks5817
They made low quality car’s, to compete with world they need to build high quality cars

他们制造低质量的汽车,为了与世界竞争,他们需要制造高质量的汽车。

@siddddddd
@niks5817 you have low quality mind tbh. TATA make one of the most safest cars in the world, you can check their safety rating online,

@niks5817 说实话,你的思维水平真低。塔塔制造世界上最安全的汽车之一,你可以网上查一查他们的安全评级。

@redarmy353
@siddddddd Tata ranked 17 in Asia....now imagine their rank in the global Market......

@siddddddd 塔塔在亚洲排名第17....现在想一下他们在全球市场的排名......

@poorchef1895
India GDP : 3.79 Trillion USD
China GDP : 18-19 Trillion USD
Indian Stock Market: 4.6 Trillion
Chinese Stock Market: 10 Trillion USD+
Indian Expressways : 5-6000KM
China Expressways: 1.5 lakh KM +
India Bullet trains : Non existent
China bullet trains: 50000KM +
Indian Metro length: 900 KM+
Chinese Metro length: 10k km+
Indian Military Budget: 80Billion+ USD
Chinese Military Budget: 270 B + USD
It's time India learns that China is of more importance to Tesla or any other company.
China's electric car market is the biggest in the world. If would be Elon, I would definitely go to China over any other country, if any problem with sales occur. It's that simple.

印度GDP:3.79 万亿美元
中国GDP:18-19万亿美元
印度股市:4.6万亿美元
中国股市:10万亿美元+
印度高速公路:5-6000公里
中国高速公路:15万公里+
印度高铁:没有
中国高铁:5万公里+
印度地铁长度:900公里+
中国地铁长度:1万公里+
印度军事预算:800亿美元+
中国军事预算:2700亿美元+
印度是时候认识到,对于特斯拉或任何其他公司来说,中国更加重要。
中国的电动汽车市场是全球最大的。如果我是马斯克,如果出现任何销售问题,那我肯定会去中国,而不是其他国家。就这么简单。


@Mr.Malhotraa
Perfect Example Of the Quote:
In Geopolitics , there are no permanent friends... only permanent interests

(这件事就是)下面这句话的完美示例:
在地缘政治中,没有永远的朋友……只有永远的利益。


@rishabhpant5863
We need to support our indigenous companies like Tata and Mahindra. I myself have one Tata Nexon and it's just amazing

我们需要支持塔塔和马恒达等本土公司。我自己有一辆塔塔的Nexon电动车,它很棒!

@Mr.Malhotraa
They need to improve their service and product reliability

他们需要提高服务和产品可靠性!

@heatwave-bm5ht
@Mr.Malhotraa you have doubt in TATA's reliability?

@Malhotraa 先生,你对塔塔的可靠性有疑问吗?

@AayanamAnirudh
@heatwave-bm5ht yes. clearly shows you haven't owned a Tata

@heatwave-bm5ht 是的,(我有疑问)。(你的评论)清楚地表明你没有塔塔。

@heatwave-bm5ht
@AayanamAnirudh my father has TATA Safari. That's why I can say you are wrong!

@AayanamAnirudh 我父亲有塔塔Safari,这就是我可以说你错了的原因!

@devanshsharma5212
@heatwave-bm5ht There is a difference between reliability and safety. Swift Dzire is more reliable than tata cars.

@heatwave-bm5ht 可靠性和安全性是有区别的。(铃木的)雨燕Dz比塔塔汽车更可靠。

@rajatsahu7586
"Hypocrisy is in our blood"
- Americans

“虚伪存在于我们的血液之中”——美国人。

@shubhamchakraborty3079
Elon Musk is from South Africa

埃隆·马斯克来自南非。

@shreyadey5519
He is south african.

他是南非人。

@Toughstar
Challenging India lets See …

挑战印度,让我们拭目以待吧..

@Sanatan_Mystical_Mantras
After election he will come to India....
India have all possibilities....
We have to strengthen our supply chain and raw material network.
Creation of quality work force also key points.
All Indian car makers produce quality products....
means we can competet with both countries china and us....

选举后他会来印度的......
印度拥有一切可能性......
我们必须加强我们的供应链和原材料网络。
打造高素质的劳动力也是关键。
所有印度汽车制造商都生产优质产品......
这意味着我们可以与中国和美国这两个国家竞争......


@Dheerajsharma86269
I'm feeling humiliated hope gov do something

我感到羞辱,希望政府做点什么...

@jackgoodnight2
I'm from mumbai. Will buy byd seal soon. Love seal design.

我来自孟买。很快我就会买比亚迪海豹,我喜欢海豹的设计。

@himangshusarma7482
Shocking news

令人震惊的消息。

@informationbyrohit10
As our economy grow we gradually reduce our dependency on American tech companies or platforms..
India should use our market as more aggressively..

随着我们经济的增长,我们逐渐减少对美国科技公司或平台的依赖。
印度应该更积极地利用我们的市场。


@vivekkumar-hd4qj
India needs more billionaires so that we can stop depending on foreigners for our growth

印度需要更多的亿万富翁,这样我们的增长就可以不再依赖外国人..

@Isaacaijazebf2j
But billionaires and millionaires of India are leaving India !

但印度的亿万富翁和百万富翁正在离开印度!

@xenawarrior847
We should stand and develop our on technology..

我们应该坚持并发展我们的技术..

@pankajsharma-xx5hh
Foreigners are using India china rivalry wisely...

外国人正在明智地利用印度与中国的竞争...

@PriyoChz-bn1ft
He knows which country is best....

他知道哪个国家最好......

@santyk9211
He is businesses man would use the difference between India and China to his advantage

他是商人,会利用印度和中国之间的分歧来为自己获得好处。

@abouttheknowledge4450
Not India needs Elon Musk but Elon Musk needs India

不是印度需要埃隆·马斯克,而是埃隆·马斯克需要印度。

@hrisikeshsarma254
So called India’s golden foreign policy period turning out to a bogus for now!

所谓的印度外交政策黄金时期现在看来是假的!

@indianinvestor1953
No good road , weather no good, weak law, unx problem, Corruption, 1 % rich , 99 % poor , why come tesla.

道路不好,天气不好,法律薄弱,工会问题,腐败,1%的富人99%的穷人,为什么特斯拉要来?

@Nikunj7327
Countries like india already have Tata and Mahindra in entry level segment, and volvo, Mercedes, and many more in luxury segment, companies like Tesla will definitely gets tough competition in India.

像印度这样的国家,入门级市场已经有塔塔和马恒达,豪华车市场有沃尔沃、奔驰等,像特斯拉这样的公司在印度肯定会面临激烈的竞争。

@simarpreetsingh5889
Great strategy by Elon Musk…went to China, so that India can give more incentives to his company…

马斯克的一个伟大战略(举动)……去了中国,这样印度就会给他的公司更多的激励……

@MJP07
I think to give tough competition to Tesla ,Govt should allow BYD to expand its business to some extent to uneasiness for Tesla and to regret in future.

我认为,为了给特斯拉带来激烈的竞争,政府应该在一定程度上允许比亚迪扩大业务,让特斯拉感到不安并在未来后悔。

@vikaskannaujiya7705
Such a huge shame for us...

这对我们来说是一个巨大的耻辱……

@amazingfacts-en2ne
Sir pls correct iPhones not manufactured but assemble in India.

先生,请纠正一下,iPhone不是在印度制造的,而是在印度组装的。

@RajneeshSingh-xc8gi
Power of Chinese Economy.

中国经济的力量。

@strollervivekvlogs5925
Indian- I will use my poverty to boycott tesla cars.

印度人:我会用我的贫穷来抵制特斯拉汽车。

@mukeshdhiman802
India should promote the domestic EV industry. We need to build our battery ecosystem and reduce dependence on China.

印度应该促进国内电动汽车产业。我们需要建立我们的电池生态系统,减少对中国的依赖。

@debobrat
Tesla won't be able to avoid Indian market in the long run. Meanwhile, Indian car manufacturer's like Mahindra and Tata must take the advantage in the Indian market to capture the maximum share in the Indian EV car market and give Tesla a tough challenge when they decide to enter. Tesla cannot dictate our market. We have our own local strong and futuristic car EV companies to give befitting reply to Elon. Jai Hind

从长远来看,特斯拉无法避开印度市场。与此同时,马恒达和塔塔等印度汽车制造商,必须利用在印度市场的优势,争取在印度电动汽车市场的最大份额,并在特斯拉决定进入(印度市场时)给它严峻的挑战。特斯拉无法主宰我们的市场。我们自己有本土实力雄厚且具有未来感的汽车电动汽车公司来给埃隆相应的回应。印度万岁!

@parth0007able
Another Geopolitical loss for India. China is always one step ahead of us.

印度的又一个地缘政治损失。中国永远领先我们一步。

@BadGuy-bb1ut
Power of China

中国的力量。

@massiah1298
India deserves this... No infrastructure and talking about tesla.. We are not even 10 % of Chinese infrastructure

印度活该……都没有基础设施,还说什么特斯拉……我们连中国基础设施的10%都不到。

@sheikhfareed9458
That’s failure of government

这就是政府的失败。

@lalitmulay2851
He announced India visit to flirt with China which seems to have worked in his favor . His main target was China & not India from day 1.

他宣布访问印度,是为了与中国”调情“,这似乎也对他起到了帮助作用。从第一天开始,他的主要目标就是中国而不是印度。

@nirajshrestha5621
India, China needs to shake hands and work together it is better for the world, better for multi polar world and better for South America, Africa, Middle East and Asia.

印度和中国需要握手并共同努力,这对整个世界、对多极世界、对南美、非洲、中东和亚洲都会更好。

@happyguy650
No surprise. China is Tesla's biggest markets with their factory in Shanghai follwed by US and Japan/India.

不奇怪。中国是特斯拉最大的市场,(而且特斯拉)也有工厂在上海,其次才是美国日本/印度。

@anantchhabra8407
At the same time we must think about the problems we have...

同时,我们也必须想想我们有的那些问题...

@IshijjahtfausgnDev-xb7hr
Elon musk is intelligent person, Why musk reject India bcoz our democracy is main hurdles in path development..... Democracy is not good for development of a country....

埃隆·马斯克是个聪明人。为什么马斯克拒绝印度?因为我们的民主是发展道路上的主要障碍......民主不利于一个国家的发展......

@ChillllZzzzz4
It shows how frustrated china is about India's rise.

可见中国对印度的崛起有多沮丧。
原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=jgEOSuSgHPk

很赞哦! ()

我要举报
举报类型
备注说明
  提交