您的位置:首页 > 时事时事
法国和欧盟领导人敦促中国“让俄罗斯清醒过来”
France, EU leaders urge China to 'bring Russia to its senses' | DW News
2023-04-10
互联网
913
收藏
举报
译文简介
网友:冯德莱恩还没有学会,仍然试图“硬撑”。她去中国警告(讲课)习不要“支持”普京,然后“乞求”他跟普京谈话。对于马克龙来说,他已经受够了经济困难,需要中国在经济上帮助他的国家。
正文翻译
评论翻译
Philip Cormier
China is absolutely contract and standing aside and not being dragged into this mess
中国完全是遵守合约,站在一旁不卷入这场混乱。
Rina L
The EU should really think out a plan by themselves first. I know this may sound cynical and a little bit insulting, but EU is looking weak in this issue, by being led by the US and not being able to make their own decisions. Seriously speaking they can’t REALLY expect China to alienate Russia because it’s strategically impossible, esp. with Sino US relationship soooooo bad… this war is bad for everyone! But there is not a single party who is really driven to end it
欧盟应该首先自己想出一个计划。我知道这可能听起来很愤世嫉俗,有点侮辱性,但欧盟在这个问题上看起来很软弱,被美国领导,无法自主决策。说真的,他们不可能真的指望中国孤立俄罗斯,因为这在战略上是不可能的,尤其是在中美关系如此糟糕的情况下......这场战争对每个人都不好!但是没有一个真正想要结束它的人
Ted Wang
Why don't EU pressure India,Brazil and most of countries around the world?As far as I know,most countries around the world don't support either side in this conflict.
为什么欧盟不向印度、巴西和大多数世界各国施加压力?据我所知,世界上大多数国家都不支持任何一方参与这场冲突。
zha lang
Basically, most of her time was ignored, while the French president received the warm welcome of China
基本上,她大部分时间被忽视了,而法国总统却受到了中国的热烈欢迎。
Сергей Семенов
George Galloway, former Member of the British Parliament at the Second International Democracy Forum in Beijing:
"Our system makes people poorer, France is on fire, England is shivering from the cold, 80 million people in America do not have health insurance, and then Westerners talk about human rights!"
英国前议员乔治·加洛韦在北京第二届国际民主论坛上表示:“我们的制度让人们越来越贫穷,法国人正在燃烧,英国人在寒冷中颤抖,美国有8000万人没有医保,然后西方人谈论人权!”
莎木
They may urge on Twitter, but it's quite amusing that they would go through the trouble of traveling 10,000 miles in separate planes, arriving at different airport gates, accompanied by managers from both LV and Airbus and others, and returning on different dates.
他们可能在Twitter上发出呼吁,但有趣的是,他们竟然费劲地分别乘坐两架飞机行程一万英里,到达不同的机场门,由LV和Airbus等公司的经理陪同,而且还在不同的日期返回。
Max Chen
Macron was actually very diplomatic by bringing Von der Leyen with him, that was a smart move. On the other hand, Von der Leyen was just being petty and pathetic, but what can you expect from her, really? She was the former Minister of Defense of Germany, and we all know that job is basically all about servicing the US troops garrisoned there. You aint getting that job if you are not a US puppet.
马克龙实际上非常具有外交手腕,带着冯德莱恩跟他一起是个明智的举动。另一方面,冯德莱恩只是卑鄙和可悲,但你真的能从她那里期待什么吗?她曾经是德国国防部长,我们都知道那份工作基本上全部都是为驻扎在那里的美军提供服务。如果你不是美国的傀儡,你不可能得到那份工作。
francis fagbule
It is because Xi has refused to use such words as "bring Russia to its senses" that has made European leaders run to him to speak to Putin. Unfortunately, Von der Leyen is yet to LEARN and still trying to "play hard". She went to China to warn (lecture) Xi not to "support" Putin, and then "begged" him to speak to Putin. On the part of Macron, he's had enough of economic hardships and needs China to help his country economically. However, to save face, he brought von der Leyen to make it seem as if his interest was in helping Ukraine.??
这是因为习拒绝使用“让俄罗斯清醒过来”之类的话语,才促使欧洲领导人去找他与普京交谈。不幸的是,冯德莱恩还没有学会,仍然试图“硬撑”。她去中国警告(讲课)习近平不要“支持”普京,然后“乞求”他跟普京谈话。对于马克龙来说,他已经受够了经济困难,需要中国在经济上帮助他的国家。然而,为了保持颜面,他带着冯德莱恩一起,让事情看起来好像他的兴趣在于帮助乌克兰。
Alexandr Noskov
The Chinese leader is a very polite person. He listened to these poorly educated EU representatives and that was it. It is rather naive to assume that the EU can compare with China and its allies in any aspect, be it economics or military affairs. 1:0 in favor of China.
中国领导人是非常有礼貌的人。他听了这些受过较少教育的欧盟代表的意见,然后就结束了。认为欧盟在任何方面,无论是经济还是军事事务,都能与中国及其盟友相提并论,这是相当幼稚的。1:0,有利于中国。
Awake
Peace makers dont use words like "Warning" and "bringing.... to its senses"
和平缔造者不会使用“警告”和“让......清醒过来”这样的话语。
ymi1962
?????? ??????? ???????? ???????? ????? ??????? ?????? ???? ?? ????? ?? ????? ????? ?????????. ???? ?? ??????? ??????????? ?????? ?????? ????? ????? ???? ????? ???????? ??? ??? ?????? ???????? ???????? ?? ????? ?? ???? ?????..
马克龙、冯德莱恩和欧盟都受制于美国的决定,所以我不指望他们会为乌克兰带来好结果。解决问题的方法是通过认真的谈判和外交努力,理解俄罗斯的担忧。但如果把乌克兰当成牺牲品来清算与俄罗斯的政治账目,那是不可能会有好结果的。
IndoleAbudula
Besides the economy, the world is seeking help from China to gain the peace as well.
除了经济,全世界都在寻求中国的帮助来实现和平。
sisilian
urge? China has no duty for European or France. You have no right to require thing, but only request.
要求?中国没有义务向欧洲或法国提供帮助。你们没有权利要求,只能请求。
Rick Stewart
Macron always needs an older woman to hold his hand be it in France or when travelling ??
马克龙总是需要一个年长的女人来陪伴他,无论是在法国还是旅途中。
TK W
They specifically placed her on a spot that’s a little further from xi than Macron’s…..
There’s no such thing as “minor details” in diplomacy. Every little detail has its implication.
他们特意把乌苏拉放在距离习近平比马克龙更远的位置......在外交中没有所谓的“细节不重要”。每一个小细节都有它的意义。
Shariffah Alsagoff
Ursula self invited herself to China...what a shame .
乌苏拉自己去中国......真是太可惜了。
luci75 D
During the press release they talk more about Ukraine than during the talks which was only about 3 minutes for a meeting of over 7 hours. They are busy for business not about war ????????
在新闻发布会上,他们谈论乌克兰的时间比会谈中的时间多,会谈只有3分钟,而会议持续了7个小时以上。他们忙于商业而不是战争。
Willie
Ursula looks good on TV and can read her lines but she has essentially screwed up at any job she has ever held.
乌尔苏拉在电视上看起来很好,可以背诵她的台词,但她实际上在任何工作上都搞砸了。
Macros The Black
China also needs to bring the EU to its senses.
Has the EU asked itself "why did Russia invade Ukraine", or "does Russia have the right to have security concerns when NATO expands into neighbouring countries".
Instead, the only rhetoric we hear from the EU is "Russia must come to its senses" or "unprovoked war in Ukraine".
It's time to negotiate for peace.
Keep Ukraine neutral, keep Russian & NATO weapons/training/logistics/military out of Ukraine.
中国也需要让欧盟清醒过来。欧盟是否问过自己“为什么俄罗斯入侵乌克兰”,或者“俄罗斯在NATO扩张到邻国时是否有安全问题的权利”。
相反,我们只听到欧盟的口号是“俄罗斯必须清醒过来”或“在乌克兰的无端战争”。
是时候为和平谈判了。让乌克兰保持中立,让俄罗斯和北约的武器/培训/后勤/军事不要进入乌克兰。
Truth seeker
from"Ukraine is winning"to"China please bring Russia to negotiation table"
从“乌克兰正在赢得胜利”到“中国请俄罗斯来谈判桌前”
food commando
The road to peace always starts with heads of states expressing and sharing similar goals, all the hard core discussions if any will be done behind closed doors.
通往和平的道路始于国家元首表达并分享相似的目标,所有的硬核讨论(如果有的话)都将在闭门会议中进行。??????
sabbir sourov
Hehe they went to China to warn the dragon??. Ridiculous.
哈哈,他们去中国警告龙。太可笑了。
Clublesswonder
Everyone needs to work together to bring peace because if wars continues there won't be anything left.
每个人都需要共同努力带来和平,因为如果战争继续下去就什么都不剩了。
Sosite Hui
Ties are not severed. I Pray for a peace as a normal Russian straight.
----翻译----
The Duchess??
So NATO can provide weapons to Ukraine but China can't provide Russia with weapons?? and the EU think they can tell China who to side with when Russia is their neighbor and natural ally.They can't block any trade with China so what pressure do they think they can exert?
所以北约可以向乌克兰提供武器,但中国不能向俄罗斯提供武器??,而欧盟认为他们可以告诉中国与谁站在一起,而俄罗斯是他们的邻国和自然盟友。他们无法阻止与中国的任何贸易,那么他们认为他们可以施加什么压力呢?
Cadere0101
Colonial times are over. The idea colonial powers making demand on other nations is ridiculous. Latin America rebels, African rebels, Asian rebels only Indian has love for its colonial master.
殖民时代已经结束了。殖民强权要求其他国家做什么已经是不现实的了。拉美、非洲和亚洲都有反抗,只有印度对它的殖民主子有好感。
Night Owl
Before one talk about brining Russia to its senses, have not the NATO long lost its senses in its hyper expansion and now even went further to trigger tension in the Indo Pacific region?
在谈到让俄罗斯清醒之前,难道不应该意识到北约在其超级扩张中早已失去理智,现在更进一步引发了印太地区的紧张局势吗?
Ted Wang
If EU wants to support Ukraine sovereignty,they should first make announcement to support China's sovereignty on Taiwan cause all EU countries recognize Taiwan as part of China.
如果欧盟想支持乌克兰主权,他们应该首先宣布支持中国对台湾的主权,因为欧盟所有国家都认为台湾是中国的一部分。
Zhen Wen Lu
Peace in Ukraine depends on the US giving up the idea that Putin has to be taken down and Russia should be humiliated, there should be a regime change and NATO can surround Russia with American nuclear missiles.
乌克兰的和平取决于美国放弃将普京推翻和羞辱俄罗斯的想法,应该实现政权更替,并且北约不应该用美国的核导弹包围俄罗斯。
Mosa Lethoba
The problem with these ones from the lil cold continent still view the rest of us as their colonies hence the constant lecturing instead of civilized negotiations. This is the reason that some of us are cringing from this arrogance of theirs.Other than that Emmanuel is the only sound man from that pack of theirs hes been trying to find amicable solutions towards peace from the start of this mayhem. He is the only one who understands that this thing is not going to end by defeating Russia through military means but by bringing negotiations to the table . Forget about his retirement mayhem from home but he is the only sound guy from the Western pack .The rest are just bringing us closer to a catastrophicall nuke war
这些来自北方寒冷大陆的人存在的问题是,他们依然把我们视为他们的殖民地,所以总是进行指导,而不是文明的谈判。这也是为什么我们中有些人会对他们的傲慢感到不悦的原因。除此之外,Emmanuel是他们这一群人中唯一明智的人,他一直在努力寻找和平解决方案。他是唯一一个明白,通过军事手段打败俄罗斯无法解决问题,必须通过谈判来解决的人。不要管他的家里退休后的混乱,他是西方阵营中唯一明智的人。其他人只会让我们更接近灾难性的核战争。
TheMetalFox
I’m glad that countries are getting together to try to find a way to make a good peace in Ukraine. But I’m wary of China’s motives.
我很高兴各国正在努力寻找在乌克兰达成和平的方法。但我对中国的动机持谨慎态度。
Patrick Tugume
An admission of failure of the sanctions of NATO. Over 30 countries against one and still seeking help.
这是北约制裁失败的承认。30多个国家联手对付一个国家,却仍在寻求帮助。
Dean Chen
LOL! Macron was one of the ones that told Zelensky not to negotiate peace with Russia before this conflict ever happened.
哈哈哈!马克龙就是在这场冲突之前告诉泽连斯基不要与俄罗斯谈判的人之一。
irvine murombedzi
Why ask some third party to reign in a war that you are actively involved in? Just stop fighting and everything will be re-set.
为什么要让第三方来制止你自己积极参与的战争?停止战斗,一切就会重置。
Felixfelicis
Last time EU urged US to stop the Iraq war…how did that work out?
This is an European problem…you guys need to sort it out
上次欧盟敦促美国停止伊拉克战争,结果怎么样了?
这是一个欧洲问题...你们需要自己解决。
Istiaq Mujib Tafader
The USA must and should come to its own senses that the days of hegemony are over, and must recognize that as the profound earth-shattering historic geopolitical alteration is taking place around the world.
美国必须意识到霸权的时代已经结束,必须承认全球正在发生深刻的、震撼世界的历史地缘政治变革。
Din
Macron likes the spotlight a little bit too much for my taste.
马克龙对聚光灯的喜爱有点过分了。
SW Chan
Xi Jinping Meets with President of the European Commission Ursula von der Leyen. As a German, von der Leyen's English is excellent! But why doesn't she speak in her native language (German)? She look down on her mother tongue? Or, is it because she think that being fluent in English will improve her (international) status? Actually, as I feel that, she is only an German agent speaking/working for the US.
习近平会见欧盟委员会主席冯德莱恩。作为德国人,冯德莱恩的英语非常好!但为什么她不讲自己的母语(德语)呢?她看不起自己的母语吗?还是因为她认为流利的英语会提高她(国际)地位?事实上,我感觉她只是一个为美国工作的德国代理人。
victor ye
Lmao ?? EU looking for a bailout. But China won't bailout for free. EU needs to bring value to the table.
哈哈??欧盟在寻求救援。但中国不会免费提供救援,欧盟需要拿出实际利益。
Pavel Vasilevich
If EU and US don't want China to send wepons then they shouldn't send wepons themselves
如果欧盟和美国不想让中国送武器,那么他们自己也不应该送武器。
D_lol Lol
I suspect they will discuss Taiwan as well , and the EU will most likely abandon Taiwan in exchange for China support for peace in Ukraine .
我怀疑他们也会讨论台湾问题,欧盟很可能会放弃台湾以换取中国在乌克兰问题上的支持。
david hua
from the photo of the 3 leaders, Xi's hand almost touched Macron's hand while Xi kept a significant distance from VDL; what does it tell us
从这三位领导人的照片来看,习近平的手差点碰到了马克龙的手,而习近平与范德莱恩保持了相当大的距离。这说明了什么?
sunshine
Good move towards peace by European
这基本上是欧盟表达忧虑的方式。
R.K.K Y
West: we’re sending billions in stuff over!
Ukrainian soldiers: sure you are.
西方国家:我们会派遣价值数十亿的物资!
乌克兰士兵:当然了。
Izzy
Russia was already sensible enough when they together with France and Germany sponsored the Minsk Agreement. But the former French and German leaders deliberately refused to force Ukraine to accept the terms. Turkey tried to bring them to peace but was out rightly rejected by the Americunts. I do hope Russia wins this war...
俄罗斯已经足够明智了,他们与法国和德国共同赞助了明斯克协议。但是,法国和德国的前任领导人故意拒绝强制乌克兰接受协议条款。土耳其试图促成和平,但遭到了美国人的断然拒绝。我希望俄罗斯能赢得这场战争...
Zhang Wenjun
Everyone is doing their jobs, people need to chill the heck out ??
每个人都在做自己的工作,大家需要冷静一点
R3cycle
China should only bring Russia to its senses after the EU agrees to bring the U.S to its senses.
在欧盟同意让美国正常化后,中国应该才会让俄罗斯回到正轨。
Rush16
It's better and wise to meet with Presidents and diplomats than with weapons!
与总统和外交官会面比使用武器更好、更明智!
menahem Brodchandel
congratulations to Mr Macron and hope that China will succed in peace mediation...
恭喜马克龙先生,希望中国在和平调解方面取得成功……
United snakes of America
I thought they want Russia to be defeated on the battle field.
我以为他们想让俄罗斯在战场上被打败。
ONeills Lounge
Everyone should just take a break from their normal lives with a vacation in Monaco and the South of France. Relax on the Monte Carlo beach with a double espresso in one hand and a Bob Marley in the other. After a daily, maybe yearly basis of this I assure you everything will be okay…
每个人都应该从日常生活中休息一下,在摩纳哥和法国南部度过一个假期。在蒙特卡洛海滩上拿着一杯浓缩咖啡,另一只手拿着一支Bob Marley(的香烟)。每天或每年这样的生活,我向您保证,一切都会好起来...
原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=TCY5GS0EtyM
China is absolutely contract and standing aside and not being dragged into this mess
中国完全是遵守合约,站在一旁不卷入这场混乱。
Rina L
The EU should really think out a plan by themselves first. I know this may sound cynical and a little bit insulting, but EU is looking weak in this issue, by being led by the US and not being able to make their own decisions. Seriously speaking they can’t REALLY expect China to alienate Russia because it’s strategically impossible, esp. with Sino US relationship soooooo bad… this war is bad for everyone! But there is not a single party who is really driven to end it
欧盟应该首先自己想出一个计划。我知道这可能听起来很愤世嫉俗,有点侮辱性,但欧盟在这个问题上看起来很软弱,被美国领导,无法自主决策。说真的,他们不可能真的指望中国孤立俄罗斯,因为这在战略上是不可能的,尤其是在中美关系如此糟糕的情况下......这场战争对每个人都不好!但是没有一个真正想要结束它的人
Ted Wang
Why don't EU pressure India,Brazil and most of countries around the world?As far as I know,most countries around the world don't support either side in this conflict.
为什么欧盟不向印度、巴西和大多数世界各国施加压力?据我所知,世界上大多数国家都不支持任何一方参与这场冲突。
zha lang
Basically, most of her time was ignored, while the French president received the warm welcome of China
基本上,她大部分时间被忽视了,而法国总统却受到了中国的热烈欢迎。
Сергей Семенов
George Galloway, former Member of the British Parliament at the Second International Democracy Forum in Beijing:
"Our system makes people poorer, France is on fire, England is shivering from the cold, 80 million people in America do not have health insurance, and then Westerners talk about human rights!"
英国前议员乔治·加洛韦在北京第二届国际民主论坛上表示:“我们的制度让人们越来越贫穷,法国人正在燃烧,英国人在寒冷中颤抖,美国有8000万人没有医保,然后西方人谈论人权!”
莎木
They may urge on Twitter, but it's quite amusing that they would go through the trouble of traveling 10,000 miles in separate planes, arriving at different airport gates, accompanied by managers from both LV and Airbus and others, and returning on different dates.
他们可能在Twitter上发出呼吁,但有趣的是,他们竟然费劲地分别乘坐两架飞机行程一万英里,到达不同的机场门,由LV和Airbus等公司的经理陪同,而且还在不同的日期返回。
Max Chen
Macron was actually very diplomatic by bringing Von der Leyen with him, that was a smart move. On the other hand, Von der Leyen was just being petty and pathetic, but what can you expect from her, really? She was the former Minister of Defense of Germany, and we all know that job is basically all about servicing the US troops garrisoned there. You aint getting that job if you are not a US puppet.
马克龙实际上非常具有外交手腕,带着冯德莱恩跟他一起是个明智的举动。另一方面,冯德莱恩只是卑鄙和可悲,但你真的能从她那里期待什么吗?她曾经是德国国防部长,我们都知道那份工作基本上全部都是为驻扎在那里的美军提供服务。如果你不是美国的傀儡,你不可能得到那份工作。
francis fagbule
It is because Xi has refused to use such words as "bring Russia to its senses" that has made European leaders run to him to speak to Putin. Unfortunately, Von der Leyen is yet to LEARN and still trying to "play hard". She went to China to warn (lecture) Xi not to "support" Putin, and then "begged" him to speak to Putin. On the part of Macron, he's had enough of economic hardships and needs China to help his country economically. However, to save face, he brought von der Leyen to make it seem as if his interest was in helping Ukraine.??
这是因为习拒绝使用“让俄罗斯清醒过来”之类的话语,才促使欧洲领导人去找他与普京交谈。不幸的是,冯德莱恩还没有学会,仍然试图“硬撑”。她去中国警告(讲课)习近平不要“支持”普京,然后“乞求”他跟普京谈话。对于马克龙来说,他已经受够了经济困难,需要中国在经济上帮助他的国家。然而,为了保持颜面,他带着冯德莱恩一起,让事情看起来好像他的兴趣在于帮助乌克兰。
Alexandr Noskov
The Chinese leader is a very polite person. He listened to these poorly educated EU representatives and that was it. It is rather naive to assume that the EU can compare with China and its allies in any aspect, be it economics or military affairs. 1:0 in favor of China.
中国领导人是非常有礼貌的人。他听了这些受过较少教育的欧盟代表的意见,然后就结束了。认为欧盟在任何方面,无论是经济还是军事事务,都能与中国及其盟友相提并论,这是相当幼稚的。1:0,有利于中国。
Awake
Peace makers dont use words like "Warning" and "bringing.... to its senses"
和平缔造者不会使用“警告”和“让......清醒过来”这样的话语。
ymi1962
?????? ??????? ???????? ???????? ????? ??????? ?????? ???? ?? ????? ?? ????? ????? ?????????. ???? ?? ??????? ??????????? ?????? ?????? ????? ????? ???? ????? ???????? ??? ??? ?????? ???????? ???????? ?? ????? ?? ???? ?????..
马克龙、冯德莱恩和欧盟都受制于美国的决定,所以我不指望他们会为乌克兰带来好结果。解决问题的方法是通过认真的谈判和外交努力,理解俄罗斯的担忧。但如果把乌克兰当成牺牲品来清算与俄罗斯的政治账目,那是不可能会有好结果的。
IndoleAbudula
Besides the economy, the world is seeking help from China to gain the peace as well.
除了经济,全世界都在寻求中国的帮助来实现和平。
sisilian
urge? China has no duty for European or France. You have no right to require thing, but only request.
要求?中国没有义务向欧洲或法国提供帮助。你们没有权利要求,只能请求。
Rick Stewart
Macron always needs an older woman to hold his hand be it in France or when travelling ??
马克龙总是需要一个年长的女人来陪伴他,无论是在法国还是旅途中。
TK W
They specifically placed her on a spot that’s a little further from xi than Macron’s…..
There’s no such thing as “minor details” in diplomacy. Every little detail has its implication.
他们特意把乌苏拉放在距离习近平比马克龙更远的位置......在外交中没有所谓的“细节不重要”。每一个小细节都有它的意义。
Shariffah Alsagoff
Ursula self invited herself to China...what a shame .
乌苏拉自己去中国......真是太可惜了。
luci75 D
During the press release they talk more about Ukraine than during the talks which was only about 3 minutes for a meeting of over 7 hours. They are busy for business not about war ????????
在新闻发布会上,他们谈论乌克兰的时间比会谈中的时间多,会谈只有3分钟,而会议持续了7个小时以上。他们忙于商业而不是战争。
Willie
Ursula looks good on TV and can read her lines but she has essentially screwed up at any job she has ever held.
乌尔苏拉在电视上看起来很好,可以背诵她的台词,但她实际上在任何工作上都搞砸了。
Macros The Black
China also needs to bring the EU to its senses.
Has the EU asked itself "why did Russia invade Ukraine", or "does Russia have the right to have security concerns when NATO expands into neighbouring countries".
Instead, the only rhetoric we hear from the EU is "Russia must come to its senses" or "unprovoked war in Ukraine".
It's time to negotiate for peace.
Keep Ukraine neutral, keep Russian & NATO weapons/training/logistics/military out of Ukraine.
中国也需要让欧盟清醒过来。欧盟是否问过自己“为什么俄罗斯入侵乌克兰”,或者“俄罗斯在NATO扩张到邻国时是否有安全问题的权利”。
相反,我们只听到欧盟的口号是“俄罗斯必须清醒过来”或“在乌克兰的无端战争”。
是时候为和平谈判了。让乌克兰保持中立,让俄罗斯和北约的武器/培训/后勤/军事不要进入乌克兰。
Truth seeker
from"Ukraine is winning"to"China please bring Russia to negotiation table"
从“乌克兰正在赢得胜利”到“中国请俄罗斯来谈判桌前”
food commando
The road to peace always starts with heads of states expressing and sharing similar goals, all the hard core discussions if any will be done behind closed doors.
通往和平的道路始于国家元首表达并分享相似的目标,所有的硬核讨论(如果有的话)都将在闭门会议中进行。??????
sabbir sourov
Hehe they went to China to warn the dragon??. Ridiculous.
哈哈,他们去中国警告龙。太可笑了。
Clublesswonder
Everyone needs to work together to bring peace because if wars continues there won't be anything left.
每个人都需要共同努力带来和平,因为如果战争继续下去就什么都不剩了。
Sosite Hui
Ties are not severed. I Pray for a peace as a normal Russian straight.
----翻译----
The Duchess??
So NATO can provide weapons to Ukraine but China can't provide Russia with weapons?? and the EU think they can tell China who to side with when Russia is their neighbor and natural ally.They can't block any trade with China so what pressure do they think they can exert?
所以北约可以向乌克兰提供武器,但中国不能向俄罗斯提供武器??,而欧盟认为他们可以告诉中国与谁站在一起,而俄罗斯是他们的邻国和自然盟友。他们无法阻止与中国的任何贸易,那么他们认为他们可以施加什么压力呢?
Cadere0101
Colonial times are over. The idea colonial powers making demand on other nations is ridiculous. Latin America rebels, African rebels, Asian rebels only Indian has love for its colonial master.
殖民时代已经结束了。殖民强权要求其他国家做什么已经是不现实的了。拉美、非洲和亚洲都有反抗,只有印度对它的殖民主子有好感。
Night Owl
Before one talk about brining Russia to its senses, have not the NATO long lost its senses in its hyper expansion and now even went further to trigger tension in the Indo Pacific region?
在谈到让俄罗斯清醒之前,难道不应该意识到北约在其超级扩张中早已失去理智,现在更进一步引发了印太地区的紧张局势吗?
Ted Wang
If EU wants to support Ukraine sovereignty,they should first make announcement to support China's sovereignty on Taiwan cause all EU countries recognize Taiwan as part of China.
如果欧盟想支持乌克兰主权,他们应该首先宣布支持中国对台湾的主权,因为欧盟所有国家都认为台湾是中国的一部分。
Zhen Wen Lu
Peace in Ukraine depends on the US giving up the idea that Putin has to be taken down and Russia should be humiliated, there should be a regime change and NATO can surround Russia with American nuclear missiles.
乌克兰的和平取决于美国放弃将普京推翻和羞辱俄罗斯的想法,应该实现政权更替,并且北约不应该用美国的核导弹包围俄罗斯。
Mosa Lethoba
The problem with these ones from the lil cold continent still view the rest of us as their colonies hence the constant lecturing instead of civilized negotiations. This is the reason that some of us are cringing from this arrogance of theirs.Other than that Emmanuel is the only sound man from that pack of theirs hes been trying to find amicable solutions towards peace from the start of this mayhem. He is the only one who understands that this thing is not going to end by defeating Russia through military means but by bringing negotiations to the table . Forget about his retirement mayhem from home but he is the only sound guy from the Western pack .The rest are just bringing us closer to a catastrophicall nuke war
这些来自北方寒冷大陆的人存在的问题是,他们依然把我们视为他们的殖民地,所以总是进行指导,而不是文明的谈判。这也是为什么我们中有些人会对他们的傲慢感到不悦的原因。除此之外,Emmanuel是他们这一群人中唯一明智的人,他一直在努力寻找和平解决方案。他是唯一一个明白,通过军事手段打败俄罗斯无法解决问题,必须通过谈判来解决的人。不要管他的家里退休后的混乱,他是西方阵营中唯一明智的人。其他人只会让我们更接近灾难性的核战争。
TheMetalFox
I’m glad that countries are getting together to try to find a way to make a good peace in Ukraine. But I’m wary of China’s motives.
我很高兴各国正在努力寻找在乌克兰达成和平的方法。但我对中国的动机持谨慎态度。
Patrick Tugume
An admission of failure of the sanctions of NATO. Over 30 countries against one and still seeking help.
这是北约制裁失败的承认。30多个国家联手对付一个国家,却仍在寻求帮助。
Dean Chen
LOL! Macron was one of the ones that told Zelensky not to negotiate peace with Russia before this conflict ever happened.
哈哈哈!马克龙就是在这场冲突之前告诉泽连斯基不要与俄罗斯谈判的人之一。
irvine murombedzi
Why ask some third party to reign in a war that you are actively involved in? Just stop fighting and everything will be re-set.
为什么要让第三方来制止你自己积极参与的战争?停止战斗,一切就会重置。
Felixfelicis
Last time EU urged US to stop the Iraq war…how did that work out?
This is an European problem…you guys need to sort it out
上次欧盟敦促美国停止伊拉克战争,结果怎么样了?
这是一个欧洲问题...你们需要自己解决。
Istiaq Mujib Tafader
The USA must and should come to its own senses that the days of hegemony are over, and must recognize that as the profound earth-shattering historic geopolitical alteration is taking place around the world.
美国必须意识到霸权的时代已经结束,必须承认全球正在发生深刻的、震撼世界的历史地缘政治变革。
Din
Macron likes the spotlight a little bit too much for my taste.
马克龙对聚光灯的喜爱有点过分了。
SW Chan
Xi Jinping Meets with President of the European Commission Ursula von der Leyen. As a German, von der Leyen's English is excellent! But why doesn't she speak in her native language (German)? She look down on her mother tongue? Or, is it because she think that being fluent in English will improve her (international) status? Actually, as I feel that, she is only an German agent speaking/working for the US.
习近平会见欧盟委员会主席冯德莱恩。作为德国人,冯德莱恩的英语非常好!但为什么她不讲自己的母语(德语)呢?她看不起自己的母语吗?还是因为她认为流利的英语会提高她(国际)地位?事实上,我感觉她只是一个为美国工作的德国代理人。
victor ye
Lmao ?? EU looking for a bailout. But China won't bailout for free. EU needs to bring value to the table.
哈哈??欧盟在寻求救援。但中国不会免费提供救援,欧盟需要拿出实际利益。
Pavel Vasilevich
If EU and US don't want China to send wepons then they shouldn't send wepons themselves
如果欧盟和美国不想让中国送武器,那么他们自己也不应该送武器。
D_lol Lol
I suspect they will discuss Taiwan as well , and the EU will most likely abandon Taiwan in exchange for China support for peace in Ukraine .
我怀疑他们也会讨论台湾问题,欧盟很可能会放弃台湾以换取中国在乌克兰问题上的支持。
david hua
from the photo of the 3 leaders, Xi's hand almost touched Macron's hand while Xi kept a significant distance from VDL; what does it tell us
从这三位领导人的照片来看,习近平的手差点碰到了马克龙的手,而习近平与范德莱恩保持了相当大的距离。这说明了什么?
sunshine
Good move towards peace by European
这基本上是欧盟表达忧虑的方式。
R.K.K Y
West: we’re sending billions in stuff over!
Ukrainian soldiers: sure you are.
西方国家:我们会派遣价值数十亿的物资!
乌克兰士兵:当然了。
Izzy
Russia was already sensible enough when they together with France and Germany sponsored the Minsk Agreement. But the former French and German leaders deliberately refused to force Ukraine to accept the terms. Turkey tried to bring them to peace but was out rightly rejected by the Americunts. I do hope Russia wins this war...
俄罗斯已经足够明智了,他们与法国和德国共同赞助了明斯克协议。但是,法国和德国的前任领导人故意拒绝强制乌克兰接受协议条款。土耳其试图促成和平,但遭到了美国人的断然拒绝。我希望俄罗斯能赢得这场战争...
Zhang Wenjun
Everyone is doing their jobs, people need to chill the heck out ??
每个人都在做自己的工作,大家需要冷静一点
R3cycle
China should only bring Russia to its senses after the EU agrees to bring the U.S to its senses.
在欧盟同意让美国正常化后,中国应该才会让俄罗斯回到正轨。
Rush16
It's better and wise to meet with Presidents and diplomats than with weapons!
与总统和外交官会面比使用武器更好、更明智!
menahem Brodchandel
congratulations to Mr Macron and hope that China will succed in peace mediation...
恭喜马克龙先生,希望中国在和平调解方面取得成功……
United snakes of America
I thought they want Russia to be defeated on the battle field.
我以为他们想让俄罗斯在战场上被打败。
ONeills Lounge
Everyone should just take a break from their normal lives with a vacation in Monaco and the South of France. Relax on the Monte Carlo beach with a double espresso in one hand and a Bob Marley in the other. After a daily, maybe yearly basis of this I assure you everything will be okay…
每个人都应该从日常生活中休息一下,在摩纳哥和法国南部度过一个假期。在蒙特卡洛海滩上拿着一杯浓缩咖啡,另一只手拿着一支Bob Marley(的香烟)。每天或每年这样的生活,我向您保证,一切都会好起来...
很赞哦! ()